Creo que todos en la vida hemos sentido amor o miedo por algo, no somos inmunes a ambos sentimientos y muchos de ellos han firmado grandes experiencias en nuestras vidas. Algunos no llegan a amar por sentir miedo, mientras otros no sienten miedo cuando se trata de amar, pero aún así puede haber algo que los vincule de una manera muy estrecha y sinigual, algo que muchos conocen como "Un amor cobarde". ¿Realmente existe algo así? ¿Acaso se puede amar y sentir miedo al mismo tiempo? Sin duda alguna que cualquier reflexión que apunte a este tema también revelará lo que estos sentimientos han cultivado y logrado en nuestra vida.
¿Cuando fue la última vez que llegaste a amar algo con gran intensidad? Me gustaría que ya en esta línea muchos afirmen está idea como una realidad latente en sus vidas, así que por lo tanto apelaré a lo que pienso y percibo. Me encantaría hablarles de un amor tan grande o distante como el mismo cielo, pero reconozco que aún ese privilegio no se ha asomado a mi puerta. En muchas ocasiones he creído por fin tener esa dicha, pero todo ha sido una especie de historia donde solo te quedan las manos vacías. Al principio tus aires de esperanza te ayudan a no sucumbir, pero poco a poco las olas de la desdicha y la frustración te alejan de aquel puerto que una vez era tu norte y tu pasión. ¿Creer en el amor? Es una pregunta que al llegar a tu mente ya ha empezado a cavar un gran vacío en tu corazón.
I believe that everyone in life has either felt love or fear for something, we are not immune to both feelings and many of them have signed great experiences in our lives. Some do not get to love because they feel fear, while others do not feel fear when it comes to love, but still there may be something that links them in a very close and unequal way, something that many know as "A cowardly love". Does such a thing really exist, and can one love and feel fear at the same time? Undoubtedly, any reflection on this subject will also reveal what these feelings have cultivated and achieved in our lives.
When was the last time you came to love something with great intensity? I would like that already in this line many affirm this idea as a latent reality in their lives, so I will therefore appeal to what I think and perceive. I would love to speak to you of a love as great or distant as heaven itself, but I recognize that this privilege has not yet peeked at my door. On many occasions I have thought I finally had that joy, but everything has been a kind of story where you are left with nothing but empty hands. At first your airs of hope help you not to succumb, but little by little the waves of misfortune and frustration take you away from that port that once was your north and your passion. Believe in love? It is a question that upon reaching your mind has already begun to dig a great void in your heart.
No llegamos a comprender la verdadera esencia del amor, y a través de nuestras heridas cuestionamos un sentimiento que quizás hemos confundido con mero interés o atracción. Ambas cosas arrastran nuestra atención, pero luego son como cenizas que en el viento se pierden y no dejan nada que realmente alimente el alma. Ahora el amor parece un espejismo, un relato que solo leemos en el libreto de nuestra imaginación que se rehusa a la idea de creer en la existencia de semejante sentimiento. Solo conozco de amor eterno y verdadero en los libros y novelas, poemas y versos que avivan en mi mente el deseo de un amor correspondido. ¿Qué puedo dar yo para ganarme ese tesoro tan anhelado?
El engaño y la traición han ganado una falsa fama en nombre del amor. Al principio se visten de colores y claveles con promesas y cumplidos, pero luego la desdicha sopla con la fuerza de una decepción que parece rasgar las paredes de tu alma. Te niegas a pensar en un destino anclado a la soledad, pero el tiempo va goteando y acumulando las migajas de lo que no fue ni jamás será. Te miras al espejo buscando una respuesta, pero solo encuentras retazos de una vida que poco a poco se va disolviendo sin esperar nada más. Entonces es así como el miedo da un paso al frente, y en base al temor condiciona el concepto perfecto de lo que es el amor.
We fail to understand the true essence of love, and through our wounds we question a feeling that we may have mistaken for mere interest or attraction. Both things drag our attention, but then they are like ashes that are lost in the wind and leave nothing to really nourish the soul. Now love seems like a mirage, a story that we only read in the script of our imagination that refuses to believe in the existence of such a feeling. I only know of eternal and true love in books and novels, poems and verses that enliven in my mind the desire for a requited love. What can I give to earn that longed-for treasure?
Deception and betrayal have gained a false fame in the name of love. At first they dress themselves in colors and carnations with promises and compliments, but then unhappiness blows with the force of a disappointment that seems to tear the walls of your soul. You refuse to think of a destiny anchored to loneliness, but time is dripping and accumulating the crumbs of what was not and never will be. You look in the mirror looking for an answer, but you only find scraps of a life that gradually dissolves without expecting anything else. This is how fear steps forward and, based on fear, conditions the perfect concept of what love is.
Quién tenga miedo a perder jamás sabrá librar una batalla por el amor de su vida. Quien llegue a amar con el miedo de perder o salir lastimado, aún no ha comprendido que cuando se ama, ni se pierde ni se siente miedo. Sientes un temor puro y bonito para abrir tus sentimientos, pero el amor te da ese empujón que te hace saltar y en ocasiones hasta volar. ¿Un amor cobarde? ¿Cómo lo describirías? Sería como negarse a soñar con alguien a quien tienes justo frente a ti esperando por tu llegar. Sería como tratar de encerrar un suspiro que se inspira en la voz y la figura de aquella musa que nunca más podrás encontrar.
Algunos corazones callan por el temor a perder, mientras otros prefieren la incertidumbre de una distancia que no camina ni nos lleva a quien deseamos conocer. El prejuicio de un escenario fugaz inunda tus pensamientos, y el miedo enseguida te da una palmada mientras te dice: "Es mejor que no lo intentes". Pero si se trata de amor, ¿No lo voy a intentar? Así muchas historias han muerto antes de ser contadas, muchos amores han sido archivados en un lugar oscuro y vacío guardado con la etiqueta: "Qué hubiera sido.." Así me lleno un mar de dudas y conjeturas, que ni siquiera en cintas doradas podrán dar vida a un corazón que no se atrevió a revelar la razón más especial por la cual latía.
Whoever is afraid of losing will never know how to fight a battle for the love of his life. Whoever comes to love with the fear of losing or getting hurt, has not yet understood that when you love, you neither lose nor feel fear. You feel a pure and beautiful fear to open your feelings, but love gives you that push that makes you jump and sometimes even fly. A cowardly love? How would you describe it? It would be like refusing to dream of someone you have right in front of you waiting for you to arrive. It would be like trying to lock up a sigh that is inspired by the voice and the figure of that muse you will never be able to find again.
Some hearts are silent for fear of losing, while others prefer the uncertainty of a distance that neither walks nor leads us to the one we wish to meet. The prejudice of a fleeting scenario floods your thoughts, and fear immediately slaps you as it tells you, "It's better not to try." But if it's about love, won't I try? So many stories have died before being told, so many loves have been filed away in a dark and empty place stored with the label: "What would have been..." Thus I am filled with a sea of doubts and conjectures, which not even in golden ribbons will be able to give life to a heart that dared not reveal the most special reason why it beat.
Te he visto a distancia, y mis ojos no se apartan del arco que en tus labios dibujas con alegría. Me atrevo a creer que por mi piensas en la luna y su carisma, porque en tus ojos he encontrado el cuarto menguante perfecto que me invita a soñar. De pronto mis manos se desesperan y anhelan un encuentro con la suavidad de tu cabello, pero un alto en mis adentros parece estar en conflicto con una fuerza que desde adentro empieza a dar saltos y gritos. En la búsqueda de mi cordura tú me enredas con el néctar de tu voz, me endulzas y me empalagas de forma tan extraña, que empiezo a creer en el encanto tus pasos que me llevan a la resignación.
Entiendo que no puedo amarte con miedos, y por eso no tengo miedo de aceptar que por ti mis sueños tienen un nombre nuevo, un nombre que en mis labios rima con la pureza y la sutileza que tú has reclamado como toda una princesa. ¡Mira! Aquí en mis prosas y mis versos han llegado rosas y luceros, estrellas y diamantes que ahora solo son un pequeño detalle en comparación a la grandeza que guardas en tus adentros. ¿Puedo seguir y dar un paso al frente en honor a lo que por ti siento? ¿O me refugio en el falso reflejo de un sentimiento cobarde? ¡Espera! ¡Es a ti a quien deseo ver en la vereda de mis ojos por toda la dicha de un eterno y verdadero amor! ♥️
I have seen you from a distance, and my eyes do not stray from the arc that you draw on your lips with joy. I dare to believe that because of me you think of the moon and its charisma, because in your eyes I have found the perfect waning quarter that invites me to dream. Suddenly my hands despair and long for an encounter with the softness of your hair, but a halt in my insides seems to be in conflict with a force that from within begins to jump and scream. In the search for my sanity you entangle me with the nectar of your voice, you sweeten and cloy me so strangely, that I begin to believe in the charm of your steps that lead me to resignation.
I understand that I cannot love you with fears, and that is why I am not afraid to accept that because of you my dreams have a new name, a name that on my lips rhymes with the purity and subtlety that you have claimed as a princess. Look! Here in my prose and my verses have come roses and stars, stars and diamonds that are now only a small detail in comparison to the greatness that you hold within you. Can I go on and step forward in honor of what I feel for you? Or do I take refuge in the false reflection of a cowardly feeling? Wait! It is you that I wish to see on the sidewalk of my eyes for all the bliss of an eternal and true love! ♥️
Gracias por darle valor a esta publicación con tu tiempo y atención.
Hasta pronto.
Thank you for adding value to this publication with your time and attention.
See you soon.
Congratulations @cajiro!
You raised your level and are now a Minnow!
Check out our last posts:
Hermoso texto, poeta, que invita a reflexionar acerca de este humano sentimiento y a valorar sin miedo lo que se tiene. Saludos cordiales.
Sin miedo a amar @charjaim ☺️ muchas gracias por tu comentario 👋
¡Felicitaciones!
Estás participando para optar a la mención especial que se efectuará el domingo 10 de noviembre del 2024 a las 8:00 pm (hora de Venezuela), gracias a la cual el autor del artículo seleccionado recibirá la cantidad de 1 HIVE transferida a su cuenta.
¡También has recibido 1 ENTROKEN! El token del PROYECTO ENTROPÍA impulsado por la plataforma Steem-Engine.
1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.
2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb
3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD y apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.
4. Visita nuestro canal de Youtube.
Atentamente
El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA
@cajiro, you're rewarding 0 replies from this discussion thread.