Perdiendo el miedo a cosas nuevas
Con los buenos días mis queridos amigos, amantes de la buena comida del universo de Hive. Por acá nuevamente he querido acercarme para compartir con ustedes un poquito de mi experiencia en la cocina.
Estar en la cocina es un gran placer, es un gusto, un deleite; desde niña mi madre me enseñó lo básico y a medida que fui creciendo fui poniendo interés, tomando nota de aquí y de allá y eso fue lo que me ayudo en la vida para darme gusto con recetas especiales.
A la cocina hay que perderle el miedo, así le digo a mis hijos; hoy en día tenemos una gran ventaja y es el internet; en un instante puedes viajar por el mundo y ver infinidad de recetas criollas y de otras latitudes.
Good morning my dear friends, good food lovers of the Hive universe. Here again I wanted to come and share with you a little bit of my experience in the kitchen.
Being in the kitchen is a great pleasure, it is a pleasure, a delight; since I was a little girl my mother taught me the basics and as I grew up I was getting interested, taking notes from here and there and that is what helped me in life to indulge myself with special recipes.
You have to lose the fear of cooking, that's what I tell my children; nowadays we have a great advantage and that is the internet; in an instant you can travel around the world and see an infinity of local recipes and recipes from other latitudes.
Cuando cruzamos la línea de la cocina debemos olvidarnos del celular, solo activarlo para ver las recetas o escuchar buena música para alegrarnos la vida mientras picamos los aliños, de esta manera no se nos quemara nada y todo quedara realmente sabroso.
Hoy es un día especial porque vengo a mostrarles una receta poco común, se trata de un estofado de conejo que con toda humildad digo ¡quedo para chuparse los dedos!
When we cross the kitchen line we should forget about the cell phone, just turn it on to see the recipes or listen to good music to cheer up our lives while we chop the seasonings, this way we will not burn anything and everything will be really tasty.
Today is a special day because I come to show you an unusual recipe, this is a rabbit stew that I humbly say is finger-licking good!
Hace unos dias mi amiga Isabel nos cumplió una promesa que tenía pendiente desde hace tiempo y era que cuando sus conejos padrotes (los que ponen la semilla de los conejitos en las conejas) dejaran de ser buenos reproductores o llegaran a la edad adulta pues me iba a regalar uno para prepararlo.
En internet hay un monton de manera de preparar conejo y la más conocida es “conejo al salmorejo” esa receta es muy básica, se me interesante pero no deja de ser simple para mí. Yo queria resaltar ese sabor de la carne y quedarme con una salsa buena.
Pues este martes puse manos a la obra y aquí esta. A continuación les voy a contar de mi experiencia y del resultado, como siempre prometo decir solo la verdad.
Asi que sin más, vengan a mi cocina.
A few days ago my friend Isabel fulfilled a promise that she had been making for a long time and that was that when her rabbits (the ones that put the seed of the bunnies in the rabbits) stop being good reproducers or reach adulthood, she was going to give me one to prepare it.
On the internet there are a lot of ways to prepare rabbit and the best known is “conejo al salmorejo” that recipe is very basic, I know it is interesting but it is still simple for me. I wanted to bring out the flavor of the meat and have a good sauce.
Well, this Tuesday I got down to work and here it is. Next I will tell you about my experience and the result, as always I promise to tell only the truth.
So without further ado, come to my kitchen.
El conejo ya venía limpio, asi que lo sumergí un rato en vinagre, vino y sal.
Luego de una hora preparé en una taza ajo machacado, pimienta, sal, aceite de oliva, romero y orégano. Mezcle y luego saque el conejo del vinagre y unté muy bien con las especies.
Deje macerar por una hora para que se impregnara bien los sabores y además abrí muy bien en las coyunturas para que cocinara mejor.
The rabbit was already clean, so I soaked it for a while in vinegar, wine and salt.
After an hour I prepared in a bowl crushed garlic, pepper, salt, olive oil, rosemary and oregano. Mix and then remove the rabbit from the vinegar and rub it well with the spices.
I let it macerate for an hour so that the flavors would be well impregnated and I also opened it very well at the joints so that it would cook better.
Isabel ya me habia dicho que por ser conejos adultos por no decir viejos, su carne es dura asi que me recomendó que lo cocinara por dos horas.
Sofreí el conejo para darle ese toque de sabor de lo frito y además sellarlo por ambos lados. Coloqué en la olla de presión y revisaba cada hora. La verdad es que la cocción llevo 4 horas ¡increíble!
Isabel had already told me that since they are adult rabbits, not to say old, their meat is tough so she recommended that I cook it for two hours.
I sautéed the rabbit to give it that touch of fried flavor and seal it on both sides. I put it in the pressure cooker and checked every hour. The truth is that the cooking took 4 hours, incredible!
En casa ya teníamos hambre y ese conejo nunca terminaba de estar. Me metí a las 11 de la mañana pensando que a las 2 ya iba a estar el almuerzo y realmente no hubo almuerzo sino cena.
En la hora dos de cocción le agregué dos tazas de agua y media botella de vino.
At home we were already hungry and that rabbit was never done. I went in at 11 o'clock in the morning thinking that lunch would be ready at 2 o'clock and actually there was no lunch but dinner.
In the second hour of cooking I added two cups of water and half a bottle of wine.
En la hora tres hice un sofrito con todo lo que tenía en la nevera, lo pique muy bien y lo sofreí un rato. Agregué la salsa a la olla de presión y terminé de echar todo el vino.
Deje cocinar unos cinco minutos y como necesitaba más líquido para seguir cocinando le agregué jugo de piña que habia preparado un rato antes. Retoqué la sal, romero, pimienta y tapé nuevamente.
La verdad es que mi olla no sirve mucho, por eso debía revisarla a cada instante.
In hour three I made a sofrito with everything I had in the fridge, chopped it very well and sautéed it for a while. I added the sauce to the pressure cooker and finished pouring all the wine.
I let it cook for about five minutes and as it needed more liquid to continue cooking I added the pineapple juice that I had prepared a while before. I added salt, rosemary, pepper and put the lid back on.
The truth is that my pot is not very useful, so I had to check it every moment.
Lo único que les puedo decir es que cuando llegaron mis comensales a la mesa ya el conejo habia reposado, además habia preparado unos vegetales al horno que quedaron buenísimos y combinaron muy bien con el sabor de la carne.
¡Qué les puedo decir! ¡Eso quedo demasiado bueno! Parecía un plato digno de la navidad, solo le faltaron las pasas, alcaparras y aceitunas.
The only thing I can tell you is that when my guests arrived at the table, the rabbit had already rested, and I had also prepared some baked vegetables that were delicious and combined very well with the flavor of the meat.
What can I tell you, it was too good! It looked like a dish worthy of Christmas, just missing the raisins, capers and olives.
Recuerdos bonitos:
Lo bonito de la vida es que cualquier cosa te puede traer buenos recuerdos, en mi caso me la pase en todo el cocinado acordándome de mi infancia. Di un paseo por casa de mis abuelos, por casa de mis padres, recordé a mi madre haciendo sus recetas, me senté en la mesa del comedor mientras la veía cocinar, fui a la montaña en busca del (frijolito) alimento para los conejos de cría.
Beautiful memories:
The beautiful thing about life is that anything can bring back good memories, in my case I spent the whole cooking time remembering my childhood. I took a walk around my grandparents' house, around my parents' house, I remembered my mother making her recipes, I sat at the dining room table while I watched her cooking, I went to the mountain in search of food for the breeding rabbits.
Que más les puedo decir, fui muy feliz y doy gracias a Dios por este día tan especial ya que por primera vez en mi vida hice conejo y me quedó demasiado rico; lo único malo es que era poco, así queme chupe los huesos por un buen rato.
What else can I say, I was very happy and I thank God for this special day because for the first time in my life I made rabbit and it was very tasty; the only bad thing is that it was too little, so I sucked the bones for a long time.
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord