Un barco, una imagen, muchas historias.
One boat, one image, many stories.
Mi Padre no estaba muy animado para salir a dar un paseo aún así, tampoco se negó. No sabía hacía dónde lo llevaríamos a caminar.
En los primeros minutos se volvió ansioso. Sólo repetía, quiero un libro para leer, necesito un crucigrama ¿Cuándo me traen pan?
Ya los discursos de mi padre muestran síntomas de demencia senil.
Cuando entramos al Parque del Este hubo un cambio. Mi padre mira el horizonte y dice:
Este parque se llama Rómulo Betancourt. Fue su legado de cuando fue presidente.
My father wasn't in the mood to go for a walk, but he didn't say no. He didn't know where we would take him. He didn't know where we would take him for a walk.
In the first few minutes he became anxious. He just kept repeating, I want a book to read, I need a crossword puzzle, when do I get bread?
Already my father's speeches show symptoms of senile dementia.
When we entered the Parque del Este there was a change. My father looks at the horizon and says:
This park is called Rómulo Betancourt. It was his legacy when he was president.
Realmente es su memoria de corto plazo la que no funciona, su memoria histórica sorprende. Cada vez se fue animando más. Cada cierto tiempo o distancia lo sentamos para que descansara, era mejor no fatigarlo.
Recordé un día, estando pequeña me perdí en ese parque. Iba con mi madre, mis hermanos y una tía. Me distraje y apenas en la entrada los perdí de vista.
Me sentí aturdida, miraba la inmensidad del lugar, lloré pero rápidamente vi la luz, mi madre caminaba cerca, me hice la valiente, sequé rápido mis lágrimas y retomé el camino.
It's really his short-term memory that doesn't work, his historical memory is surprising. He became more and more animated. Every so often we sat him down to rest, it was better not to fatigue him.
I remembered one day, when I was a little girl, I got lost in that park. I was with my mother, my siblings and an aunt. I got distracted and just at the entrance I lost sight of them.
I felt stunned, I looked at the immensity of the place, I cried but I quickly saw the light, my mother was walking nearby, I acted brave, quickly dried my tears and resumed the path.
Mi padre también sintió nostalgia cuando observaba a un grupo de personas haciendo yoga. Se activaron sus recuerdos nuevamente. Dijo:
Me pareció ver al grupo del internado donde estuve cuando pequeño.
Nosotros éramos solo varones, pero allí hay solo mujeres. Su vista fue la de un águila. Efectivamente entre el grupo de yoga no había ni un caballero.
Sentí a mi padre más animado, por momentos parecía perderse en el horizonte pero rápidamente volvía para dar alguna orden. Sigamos caminando. Quiero llegar hasta el barco.
My father also felt nostalgic when he watched a group of people doing yoga. It triggered his memories again. He said:
I thought I saw the group from the boarding school where I was when I was little.
We were only boys, but there are only girls there. His view was that of an eagle. Indeed among the yoga group there was not a single gentleman.
I felt my father more animated, at times he seemed to get lost in the horizon but quickly returned to give an order. Let's keep walking. I want to get to the boat.
Llegar hasta el barco le costó un poco, tuvo algo de mareos pero siguió sonriente, sabía que había logrado el objetivo, sentimos su felicidad.
Ya tomando algo de confianza intimidó a la chica que nos guiaba en el paseo. Mi papá comenzó a bombardear con preguntas y la pobre muchacha no hallaba qué hacer.
En este momento se elevó su ego jajaja. Mientras la chica intentaba dejar claro sus conocimientos, mi padre le hacía sentir que aún le faltaba mucho ¡Apenadas con la muchacha! Aunque ella supo manejar muy bien la situación.
Acá mi papá puso nuevamente a prueba su memoria histórica. Leer tanto solo dejó excelentes consecuencias. La lectura sigue siendo su pasión, lo relaja, lo entretiene y lo libera del estrés.
It took him a while to get to the boat, he had some dizziness but he kept smiling, he knew he had achieved the goal, we felt his happiness.
She had gained some confidence and intimidated the girl who was guiding us on the ride. My dad started bombarding her with questions and the poor girl couldn't figure out what to do.
At this point her ego was boosted hahaha. While the girl was trying to make her knowledge clear, my dad made her feel that she still had a long way to go! Although she knew how to handle the situation very well.
Here my dad put his historical memory to the test again. Reading so much left only excellent consequences. Reading is still his passion, it relaxes him, entertains him and frees him from stress.
Cultivar hábitos de lectura es excelente para la salud. Es un alivio para nosotros tener a mi papá con tan buena memoria. Fue un día genial al lado de este señor que nos dio lo mejor de él. ¡Te amo padre!
Cultivating reading habits is excellent for your health. It is a relief for us to have my dad with such a good memory. It was a great day with this gentleman who gave us the best of him, I love you father!
¡Gracias por leer, comentar y votar!
By @ylich
https://t.me/holos_lotus
Has sido votado por
PROYECTO ENLACE
'Conectando Ideas y Comunidades'
PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.
Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.
¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.
¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.
Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS
Atentamente
EQUIPO ENLACE 2023
Agradecida.
Si quieres formar parte de nuestro trail de curación, ingresa a HIVEVOTE, haciendo clic en la imagen del capybara aristocratico. Capybaraexchange tu casa de cambio, rapida, confiable y segura
Agradecida equipo!
Es un hermoso lugar que tambien me trae muchos recuerdos.
Hermoso! Gracias por el apoyo.
El Leander, no se si aún en el parque del este en la ciudad capital... es una retrospectiva doble porque trata de alguna manera tu vida personal por medio del recuerdo de una fotografía y a la vez cuenta un pedacito de la historia de Venezuela al imaginar al general Miranda embarcarse en esta nave en la aventura de la emancipación de los pueblos de América y más allá a enarbolar el tricolor nacional que hoy a pesar de toda la evolución que ha sufrido sigue con sus tres colores ondeando en las instituciones y casa de Venezuela.
Tan linda!! Toda una historiadora. Sí, aún en el Parque del Este amiga. Hoy día recuperado y hermoso.
Increible experiencia con tu padre. Maravilloso, me hizo recordar a mi padre. @marilui91