akipponn cross-posted this post in Hive JA 23 hours ago


The Struggles of Renting, Family Bonds, and Hoping for a Yuzu Tree / 賃貸、家族、ゆずの木のもやもや

EC7C74BD-8177-43BA-855E-30751255FB19_1_201_a.jpeg

The catering job went well, and I successfully submitted the documents for my new office application. Now, all I have to do is wait patiently… or so I thought. I’ve just been told that our family’s liability insurance isn’t sufficient, and I also need to submit an updated proof of no outstanding debts for our current home by next Monday. With the weekend coming up, it’s uncertain whether I’ll make it in time or not.

The liability insurance itself is affordable, about 30 euros per year, so I could simply sign up for it. However, I felt a little uneasy about relying on our family’s shared insurance, as if I wasn’t fully independent even I pay the half. When I brought up the idea of getting my own insurance, it led to a bit of an argument with my partner about what is family. The conversation left me feeling unsettled. On top of that, I’m anxious about whether the proof of no outstanding debts will arrive on time.

These worries weighed on me as I went into town to buy knitting needles. My mood didn’t improve, and on my way home, I found myself crying while biking. I felt a mix of frustration and helplessness. When I feel stuck like this, I wish I had a quiet space where I could cry alone without anyone watching, just to calm myself down.

I truly value my family and am deeply grateful for our shared home. The rent, locked in before the prices skyrocketed, has been a lifesaver. Yet, I’m naturally someone who tends to need personal space, and my work and hobbies often require spreading out materials or tools. Renting a space where I can leave projects in progress or handle larger materials has been a dream of mine for years. I think part of my frustration stems from how difficult it is to handle things abroad...

Writing this down makes me realize I have a lot already and there’s not much I can do right now except wait calmly. Maybe it’s also a good time to brush up on my German.

Interestingly, just as I was writing this post, I received a notification that my Yuzu tree I was expecting today has been delayed in delivery. It was shipped on Monday and has been in the box for at least five days. I just hope the tree will be doing good.

I’m thankful for the Hive and Rant, Complain, Talk community, where I can always share my restless thoughts and frustrations. Thank you to everyone who listens.

The property I went to see was such a good property, so I hope everything works out. But if it doesn’t, I’ll take it as a sign that an even better opportunity is on its way...

~~~

ケータリングが好評で無事終わり、新しいオフィスの申請書類も提出し、果報を寝て待つのみ・・・と思ったのも束の間、家族で契約している損害保険では十分でないとわかり、さらに今借りている住宅で債務がないことを証明する最新の書類も必要と言われてしまいました。週末を挟むので、ぎりぎり間に合うかどうか。冷や冷やしながら過ごしています。

損害保険は年間30ユーロほどなので契約してしまえばよいのですが、なんとなく「家族の保険に依存している」と感じてしまう自分がいます。それを伝えたら相方から「家族って何なの」と言われ、またもやもや。自立したい気持ちと、家族のサポートに頼る現状の間で揺れ動いています。

さらに債務なしを証明する書類が間に合うかという心配も重なり、編み針を買いに出かけた街中で気分が沈みました。帰り道、自転車を漕ぎながら思わず泣いてしまいました。賃貸関連ではこれまでに何度も涙を流してきましたが、やっぱり心に引っかかるものがあります。

でも、こうして書いてみると、今できるのは「落ち着いて待つ」ことなんですよね。そして、もっと自分の気持ちを素直に伝えたり、ドイツ語の勉強をもう少し頑張ったりすることもできるかもしれません。

実は、昨日は夕方届く予定だった柚子の木が、配達の遅延で届かないという通知が数時間待った末にありました。月曜日に発送されたので少なくとも5日間は箱の中です。無事であることを祈るばかりです。

HiveとRant, Complain, Talkコミュニティにいつも心の内を受け止めてもらって感謝しています。読んでくださった皆さん、ありがとうございます。とてもよい物件だったのでうまくいくよう願いつつ、もし叶わなければ、きっとさらに良い物件が現れる兆しだと思うことにします。