Hola mis queridos amigos de Hive, padres y madres de esta hermosa comunidad. Mi hija en sus cortos 9 años ha descubierto algunas de sus pasiones y como les he contado siempre la apoyo al máximo. Hace un año exactamente me dijo “mami quiero audicionar en la orquesta sinfónica”, así que comencé a averiguar el proceso para que ella pudiera ingresar al mundo de la música. La llevé a la audición, estaba muy nerviosa y aun así accedió a tomarse una foto conmigo, ese mismo día le dicen que había quedado en el sistema de coros, ella estaba super feliz, la siguiente semana la inscribí y comenzó sus clases
Hello my dear friends of Hive, parents and mothers of this beautiful community. My daughter in her short 9 years has discovered some of her passions and as I have told you I always support her to the fullest. Exactly one year ago she told me "mommy I want to audition for the symphony orchestra", so I started to find out the process so she could enter the world of music, I took her to the audition, she was very nervous and still agreed to take a picture with me, that same day they told her that she was in the choir system, she was super happy, the following week I enrolled her and she started her classes.
Comenzó a asistir a sus clases, después de dos semanas nos dicen que tienen su primer concierto, el concierto de La Llora. Fue un concierto grande donde ella y sus compañeros cantaron y los más avanzados de la sinfónica tocaron sus instrumentos.
She started attending her classes, after two weeks they tell us that they have their first concert, the concert of La Llora. It was a big concert where she and her classmates sang and the more advanced members of the symphony played their instruments.
La siguiente semana nos dicen que quieren conversar con los padres y representantes, en la reunión nos comunican que nuestros niños participaran en el intento de record guiness de la orquesta mas grande del mundo, en ese momento comenzó la corredera, debíamos sacar el permiso de viaje en tiempo récord, les realizaron su prueba PCR (hisopado) y tenían ensayo todos los días todo el dia.
The following week they tell us that they want to talk to the parents and representatives, in the meeting they tell us that our children will participate in the Guinness record attempt of the world's largest orchestra, at that moment the race began, we had to get the travel permit in record time, they performed their PCR test (swab) and they had rehearsal every day all day.
El día del evento se fueron bien temprano a Caracas, yo parecía mamá gallina, es que era la primera vez que Rebeca salía sin mi, me sentía ansiosa y nerviosa, pero tenía la certeza de que ella estaría muy bien y que disfrutaría al máximo la experiencia.
The day of the event they left very early to Caracas, I looked like a mother hen, it was the first time that Rebeca went out without me, I felt anxious and nervous, but I was sure that she would be very well and that she would enjoy the experience to the fullest.
En casa pusimos un televisor en la sala para ver la transmisión del evento, yo sentía que un pedazo de mi corazón estaba allí entre esa multitud de gente, buscaba en cada cara la carita de mi hija pero fue misión imposible, habían muchisimas personas.
At home we put a TV in the living room to watch the transmission of the event, I felt that a piece of my heart was there in that crowd of people, I looked in every face for my daughter's face but it was mission impossible, there were so many people.
Llegaron a las 11 de la noche de Caracas, cansados pero felices de participar en un evento tan grande e importante y sobre todo por pertenecer a la orquesta más grande del mundo, al llegar a la casa se acostó y durmió hasta el mediodía del siguiente día, se levanto a comer y siguió acostada el resto del día, me decía que estaba cansada pero que aun así volvería a vivir la experiencia muchas veces más.
They arrived at 11 pm from Caracas, tired but happy to participate in such a big and important event and above all to belong to the largest orchestra in the world, when they arrived home she went to bed and slept until noon the next day, she got up to eat and continued lying down the rest of the day, she told me she was tired but still would come back to live the experience many more times.
Aún nos queda mucho trecho por recorrer en la orquesta sinfónica, y digo nos queda porque yo soy partícipe al 100% de sus actividades, hemos aprendido a equilibrar sus actividades escolares con los compromisos de la orquesta, andamos todos los días en una corredera para llegar a tiempo a hacer las tareas, a asistir a sus ensayos y a jugar un rato con sus amigos.
We still have a long way to go in the symphony orchestra, and I say we still have a long way to go because I am 100% involved in his activities, we have learned to balance his school activities with the orchestra's commitments, we are on a daily run to be on time to do his homework, to attend his rehearsals and to play with his friends for a while.
Les escribo con mucho amor cada experiencia que vivo con mi hija, espero les guste y se motiven a brindarle a sus hijos su total apoyo en todo lo que ellos deseen ser.
I write with much love every experience I live with my daughter, I hope you like it and I hope you are motivated to give your children your full support in everything they want to be.
Fotos tomadas por mi y editadas en www.canva.com
Sin dudas es una experiencia maravillosa se me eriza la piel al leerte pues me siento identificada, cuando deje salir a mi hija por primera vez sin mí también fue con sus maestro de la Orquesta Sinfónica, el susto no se me quito hasta que llegaron.
Si, creo que el susto no se quita, cada vez que salen me siento un poco nerviosa, pero ella me transmite su felicidad al hacer lo que le gusta y me quedo un poco mas tranquila...
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.