My experience with Veganism (ENG / SPN)

in Plant Power (Vegan)5 days ago (edited)

Today I have returned, responding to the call made by INLEO, in the Calendar for the month of November 2024, which you can see here. The topic of my post, corresponding to Sunday, November 17, is: “Your experiencie with Veganism” , a topic that develops in my beloved Plant Power (Vegan) community.


Hoy he vuelto, atendiendo la convocatoria hecha por INLEO, en el Calendario del mes de Noviembre 2024, el cual puedes ver aquí. El tema de mi post, corresponde al día Domingo 17 de Noviembre es: “Tu experiencia con el Veganismo” , tema que se desarrolla en mi amada comunidad Plant Power (Vegan).

I am not 100% vegan, and this may seem like an absolute contradiction since I am the owner of this community, of the beautiful Plant Power (Vegan); I am something very close to being a vegetarian, but not completely. The factors that have prevented me from adopting 100% Veganism at a gastronomic level are very diverse, although in other areas of my life, I am vegan.

No soy 100% vegana, y esto puede parecer una absoluta contradicción siendo yo la dueña de esta comunidad, de la hermosa Plant Power (Vegan); soy algo muy cercana a ser vegetariana, pero no del todo. Los factores que me han impedido adoptar al 100% el Veganismo a nivel gastronómico son muy diversos, aunque en otras otras áreas de mi vida, sí soy vegana.

I remember that when I was very little, before I was 6 years old, I refused to eat; in fact, it was a struggle for my parents for me to eat at least one meal a day, I just didn't like it, I couldn't tolerate food and I didn't eat. I don't know the reasons. After turning 6 years old, and upon entering Primary School, my appetite normalized, and I ate well, in addition to having, until I was 24 years old, a very efficient metabolism, which is why I did not gain weight no matter what I ate.

Recuerdo que cuando era muy pequeña, antes de los 6 años, me negaba a comer; de hecho, era una lucha para mis padres que yo ingiriese al menos una comida al día, simplemente no me gustaba, no toleraba la comida y no comía. Las razones no las sé. Luego de cumplir los 6 años, y al entrar a la Escuela Primaria, mi apetito se normalizó, y fui de buen comer, además de contar, hasta mis 24 años, con un metabolismo muy eficiente, razón por la cual no engordaba, comiese lo que comiese.

When I turned 13, I decided of my own volition to be a vegetarian, which again set off alarm bells in my parents, as they remembered my early childhood, when I ate practically nothing; however, I explained to them that it was not that I was going to stop eating, but that I was going to stop eating meat. This generated enormous conflict in my parents, especially because my paternal grandmother came from a family that raised cows for sale, and my parents firmly believed that eating meat was essential for health. For almost two years it was very difficult to be a quasi-vegetarian in my house, they even sent me to therapy to see if the madness of being a vegetarian would go away. Let's remember that in the 80s in my country the concept of Vegetarianism was something distant, and Veganism was something non-existent.

Cuando cumplí los 13 años, decidí por motus propio ser vegetariana, lo cual disparó nuevamente las alarmas en mis padres, ya que recordaron mi temprana infancia, cuando no comía prácticamente nada; sin embargo, les expliqué que no era que iba a dejar de comer, sino que dejaría de comer carne. Esto generó un conflicto enorme en mis padres, especialmente, porque mi abuela paterna venía de una familia que criaban vacas para la venta, y mis padres creían firmemente que comer carne era indispensable para la salud. Por casi dos años fue bien difícil ser cuasi vegetariana en mi casa, incluso, me enviaron a terapia a ver si se me quitaba esa locura de ser vegetariana. Recordemos que en los años 80 en mi país el concepto de Vegetarianismo era algo lejano, y el Veganismo era algo inexistente.

After that time, I left Vegetarianism in my diet, although as a philosophy of life I think I always embraced Veganism, but without knowing it, because from a very young age I loved nature, plants, animals in general, stones , to the rivers, the seas, the forests... I never tolerated a bullfight, some tailed bulls, a cockfight, a dogfight... it made me deeply uncomfortable to see a horse race, even if it were television. I did not understand, and still do not understand, what is so beautiful and sporty about such practices, so cruel and degrading. I am also against having captive animals or having wild animals as pets, since they must be free and in their own habitat. It deeply outrages me to see a parrot or any other bird, confined in a cage, or a monkey living with humans as if it were a dog; I don't like it, nor do I like zoos, since, to learn about animals, there are documentaries and specialized publications. I believe that all animals, without exception, are sentient beings, are non-human people, and deserve love and respect.

Luego de ese tiempo, dejé el Vegetarianismo en mi alimentación, aunque como filosofía de vida creo que siempre abracé el Veganismo, pero sin saberlo, pues desde muy niña amé a la naturaleza, a las plantas, a los animales en general, a las piedras, a los ríos, los mares, los bosques… Nunca toleré una corrida de toros, unos toros coleados, una pelea de gallos, una pelea de perros… me incomodaba profundamente ver una carrera de caballos, así fuese por televisión. No entendía y aún día no entiendo, qué es lo hermoso y lo deportivo que tienen semejantes prácticas, tan crueles y degradantes. También estoy en contra de tener animales cautivos o de tener animales silvestres como mascotas, pues ellos deben estar libres y en su propio hábitat. Me indigna profundamente ver un loro o cualquier otra ave, confinada en una jaula, o un mono conviviendo con humanos como si fuese un perro; no me gusta, como tampoco me gustan los zoológicos, ya que, para conocer los animales, existen los documentales y las publicaciones especializadas. Creo que todos los animales, sin excepción, son seres sintientes, son personas no humanas, y merecen amor y respeto.

On the other hand, I was always very aware of our impact on the planet. My dad and mom taught me this from a very young age, when they talked to me about the importance of not dirtying the streets, roads, natural and urban spaces. I remember that every time we went out for a walk or on vacation, they always carried a bag to collect waste. Also at home they were careful with recycling, taking glass and plastic bottles to the recyclers. Dad always said that it was important to buy products that come packaged in large presentations, because this way less waste is produced and the product yields more; for example, laundry soap, ground coffee, etc. For many years I have been presented with an internal dilemma, every time I go to throw something in the trash, especially if I know that that something can be recycled by someone else, thus being able to avoid the deterioration of Mother Earth; but unfortunately where I currently live there are no recycling companies, the only alternative that exists is a “scrap dealer”, who spends every week buying metal waste at ridiculous prices; that's why I always keep many jars, cans, bottles, boxes, etc. waiting for someone to need them to give them as a gift.

Por otra parte, siempre fui muy consciente de nuestro impacto en el planeta. Esto me lo enseñaron papá y mamá, desde muy niña, cuando me hablaban de la importancia de no ensuciar las calles, carreteras, espacios naturales y urbanos. Recuerdo que cada vez que salíamos de paseo o de vacaciones, ellos siempre llevaban una bolsa para recoger los desperdicios. También en casa eran cuidadosos con el reciclaje, llevando botellas de vidrio y plástico a las recicladoras. Papá siempre decía que era importante comprar los productos que vienen empaquetados en presentaciones grandes, porque así se produce menos basura y el producto rinde más; por ejemplo, el jabón de lavar la ropa, el café molido, etc. Desde hace muchos años se me presenta un dilema interno, cada vez que voy a tirar algo a la basura, especialmente si sé que ese algo puede ser reciclado por alguien más, pudiendo así evitar el deterioro de la Madre Tierra; pero lamentablemente en donde vivo actualmente no hay empresas recicladoras, la única alternativa que existe es un “chatarrero”, que pasa todas las semanas comprando desechos metálicos a precios ridículos; por eso siempre conservo muchos botes, latas, botellas, cajas, etc. esperando a que alguien las necesite para obsequiárselas.

After my adolescence, my diet was neither vegetarian nor vegan. I was like this for years, until at the end of my thirties, I progressively began to stop liking meat, and I ate it less every day. It wasn't that I didn't eat it, but that, progressively, I gradually reduced its intake. Obviously I had to eat other things, and I had always eaten fruits, salads, grains, creams, soups, sautéed vegetables, etc., so I increased the volume of these. Another turning point was when I met my second husband, who did not eat fruits or vegetables, he told me that he was not an iguana to be eating leaves; so it was my turn, little by little and patiently, to re-educate his palate and teach him to appreciate the flavor of vegetables and fruits. I also taught him to love animals, because it's not that he didn't love them, he just didn't have pets before and didn't know that kind of love.

Luego de mi adolescencia, mi alimentación no fue ni vegetariana y menos vegana. Así estuve por años, hasta que a finales de mi treinta años, de forma progresiva comenzó a dejar de gustarme la carne, y cada día la comía menos. No era que no la comía, sino que, de modo progresivo, fui disminuyendo poco a poco su ingesta. Obviamente tenía que comer otras cosas, y yo desde siempre ya comía frutas, ensaladas, granos, cremas, sopas, vegetales salteados, etc., así que aumenté el volumen de éstos. Otro punto de inflexión fue cuando conocí a mi segundo esposo, quien no comía ni frutas ni vegetales, él me decía que no era una iguana para estar comiendo hojas; así que me tocó, poco a poco y con paciencia, reeducar su paladar y enseñarle a apreciar el sabor de los vegetales y de las frutas. También le enseñé a amar a los animales, pues no es que él no los quisiera, simplemente que no tuvo mascotas anteriormente y no conocía ese tipo de amor.

Currently, as I already said, I am almost vegetarian, but in all honesty, I am not completely vegetarian, and even less vegan, because there are factors, especially economic and access to vegetables and fruits, (I live in a rural area, where the main economic activity is livestock), which makes it difficult for me to change my diet completely. It is also something personal, intrinsic, because being 100% vegan is a profound change that takes time, and it is not my time yet. Although there is something that has allowed me to be more aware, more observant of myself and has allowed me a greater level of coherence, and this is having received the wonderful gift of Plant Power (Vegan), because having my beautiful vegan community has led to a process of analysis and understanding of important things in my life, and has brought me closer to Veganism, it has guided me to investigate and learn more about it.

Actualmente, como ya dije, soy casi vegetariana, pero en honor a la verdad, no soy vegetariana del todo, y menos aún vegana, porque hay factores, especialmente económicos y de acceso a los vegetales y frutas, (vivo en una zona rural, en donde la principal actividad económica es la ganadería), que me dificultan cambiar mi dieta totalmente. También es algo personal, intrínseco, porque ser 100% vegano es un cambio profundo que lleva tiempo, y aún no es mi tiempo. Aunque hay algo que me ha permitido ser más consciente, más observadora de mí misma y me ha permitido un mayor nivel de coherencia, y esto es haber recibido el maravilloso obsequio de Plant Power (Vegan), porque tener a mi bella comunidad vegana, ha conllevado a un proceso de análisis y comprensión de cosas importantes en mi vida, y me ha acercado más al Veganismo, me ha orientado a investigar y conocer más al respecto.

Before I finish talking about my experience with Veganism, I want to point out some things, which I think are important for members of the vegan family and for those who are new to this niche:

  • Even though I think Veganism is a great philosophy of life, I greatly respect those who are not, and I would never force anyone to change their mind. I think this change is something personal and everyone has their own times.
  • Even though I am not 100% vegan, this community is, so I ask for respect and I call on you to publish only vegan recipes. In this sense, I invite you to read the community regulations carefully.
  • I also call for you to research, read, watch videos, documentaries, etc., to provide you with greater knowledge regarding Veganism. This will allow you to know more and better this beautiful philosophy of life.

Antes de terminar de hablar de mi experiencia con el Veganismo, quiero puntualizar algunas cosas, que creo son importantes para los miembros de la familia vegana y para quienes están llegando nuevos a este nicho:


  • Aún cuando creo que el Veganismo es una filosofía de vida estupenda, respeto mucho a quienes no lo son, y jamás obligaría a nadie a cambiar de opinión. Creo que este cambio es algo personal y cada quien tiene sus tiempos.
  • Aún cuando yo no sea 100% vegana, esta comunidad sí lo es, por lo que pido respeto y les hago un llamado a publicar sólo recetas veganas. En tal sentido, les invito a leer con atención las normas comunitarias.
  • También hago un llamado para que investiguen, lean, vean videos, documentales, etc., que les aporte mayor conocimiento respecto al Veganismo. Esto les permitirá conocer más y mejor esta bella filosofía de vida.

Before saying goodbye, I invite you to participate in the topics that INLEO offers us in the Calendar for the month of November 2024. Below, I also share the image of it:


Antes de despedirme, les invito a participar en los temas que INLEO nos ofrece en el Calendario del mes de Noviembre 2024. A continuación, también les comparto la imagen del mismo:

Taken from @leogrowth's blog / Tomado del blog de @leogrowth

Here I end my post today, in which I have shared part of my experience with Veganism, I hope you liked it and it allowed you to get to know me a little more. I say goodbye to you, wishing you a beautiful day or night, and remember: Not all days are the same and even more important: Everything you give, everything you do, will inexorably return to you. Hugs!


Aquí termino mi post de hoy, en el que les he compartido parte de lo que ha sido mi experiencia con el Veganismo, espero que les haya gustado y les haya permitido conocerme un poquito más. Me despido de ustedes, deseándoles un hermoso día o noche, y recuerden: No todos los días son iguales y más importante aún: Todo lo que das, todo lo que haces, inexorablemente volverá a ti. ¡Abrazos!

Source of photographs / Fuente de las fotografías


The potos are my property were taken by me, with my Galaxy a04e cell phone / Las fotos son de mi propiedad, fueron tomadas por mí, con mi teléfono celular Galaxy a04e

Todo el contenido, (excepto los separadores de texto y la imagen del calendario INLEO) es de mi propiedad y está sujeto a derechos de autor // All content (except text separators and INLEO calendar image) is my property and is subject to copyright.

FOOTER.png

Delegations welcome!

Find our community here | Curation Trail

BANNER DRINKS.png
Delegations welcome!

Find our community here

Curation Trail

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

Posted Using InLeo Alpha

Sort:  

@tipu curate 👍🏾

Hi @kgakakillerg

Thanks a lot for your support and @tipu support

Have a nice day

Though you're not 100%vegan but your dedication to this vegan community is worth appreciating.
Thanks for your constant support to.the vegan community

Hi @yummycruz1

Thank you very much for the visit and comment. I try to do my best (even with the limitations that are presented to me), so that this community and my other communities function properly. Happy week.

I admire your decision towards veganism at such young age. You are also right that everyone have their choice in making decisions; it's a personal thing and no one should be forced. Glad to read your post and how you came about creating a community to appreciate veganism more on Hive.

Hi @princessbusayo

Thanks for stopping by to read and comment. Yes, I am convinced that everyone, according to their values, principles, education and lived experience, can choose one or another alternative in life, which is why I respect whether people are vegan or not.

I hope that the vegan community not only serves to motivate people in the gastronomic area, but that they understand that Veganism goes further, and that there are other ways to practice it, being respectful of nature, animals, plants and other human beings.

Happy week

That's awesome 👌
Happy new week to you, too. Hugs 🫂

Wow! Me sorprende que con apenas 13 años hayas querido ser vegana!

Yo conocí la comida vegana con una amiga que una vez me invitó a un restaurante exclusivamente vegana que me dejó gratamente sorprendida por lo delicioso de su comida, así que desde allí me quedó gustando. Aunque, no soy ni vegana ni vegetariana, amo comer vegetales y frutas y evito lo mas posible comer carne roja!

Que bonito que tus padres te hayan conscienciado en cuanto al cuidado al medio ambiente y que hayas visto el ejemplo eso en tu hogar con ellos.

Definitivamente, está publicación muestras tu gran sensibilidad hacia la madre tierra y todos los seres que habitamos en ella!

Por cierto, me alegra que tú esposo ahora le gustan las frutas y vegetales! Te felicito por ese logro!👏👏👏👏🥰

Hola @zupasteleria

No, realmente no quería ser vegana, porque no sabía lo que era el Veganismo, no lo conocía en ese entonces. Yo quería ser vegetariana, que es diferente, y eso fue motivo de conflicto en casa, claro, entiendo que mamá y papá se preocupasen, porque estaban convencidos de que era fundamental a mi edad comer carne, ellos querían hacer su mejor esfuerzo por mí, y eso lo entiendo y agradezco. Lo cierto es, que muchas circunstancias han incidido en que eso no se cumpla aún, pero ahí vamos.

Papá y mamá siempre me enseñaron a amar, conocer y respetar a la naturaleza y al planeta, y ese es uno de los aprendizajes más valiosos que ellos me dieron.

Con respecto a mi esposo, afortunadamente su paladar se ha enriquecido y ha ampliado sus gustos, aunque tengo que variar el menú constantemente, porque la comida (vegana o no), le cansa muy rápido.

Muchas gracias por pasar a leer y comentar. ¡Abrazos!

Congratulations @sirenahippie! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You got more than 11000 replies.
Your next target is to reach 11500 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Hola, de niña no me gustaban los vegetales, me costaba mucho comerlos, lo hacía obligado. Creo que este es el mal de todo niño, obvio, existen sus excepciones. Gracias a Dios esto cambió y gracias a esta comunidad he encontrado otra forma maravillosa de comer. Tampoco soy vegetariana, pero disfruto este tipo de alimentación. También coincido contigo en los disgustos por las corridas de toros, peleas de perros y todo lo que implique maltrato animal. Al no ser 100% vegana, puede sonar contradictorio. Gracias por compartir tu experiencia. Saludos cordiales.

Hola @hylene74

Estoy respondiendo retarde porque están cortando el servicio eléctrico a diario, así que bueno...

Es común que a los niños no les gusten los vegetales, pero creo que es más falta de habituarlos a que los coman. A mí me gustaban de pequeña, y a mi hija también, supongo que son gustos aprendidos. Me alegra que esta comunidad te permita conocer y experimentar con otros estilos de alimentación.

Y sí, para mí es detestable todo lo que implique maltrato animal: Circos, animales para tomarse fotos, acuarios, zoológicos, corridas y coleaderas de toros, peleas de gallos y perros, etc., así como la fulana "caza deportiva". Nada de eso debería existir, nada de eso tiene algún matiz de deporte.

Gracias por pasar a leer y comentar. ¡Abrazos!