정말...멋지십니다. 저도 모르게 다시 한번 고생하고 있을 아내를 생각하게 되네요!^^
팔로우 및 업봇 하고 갑니다~ 앞으로 자주 찾아뵐께요~ 특히 영어 포스팅이 많이 부럽습니다!^^ 영어에 대해서 너무 잘 모를따 가끔 질문 드려도 될까요?^^
정말...멋지십니다. 저도 모르게 다시 한번 고생하고 있을 아내를 생각하게 되네요!^^
팔로우 및 업봇 하고 갑니다~ 앞으로 자주 찾아뵐께요~ 특히 영어 포스팅이 많이 부럽습니다!^^ 영어에 대해서 너무 잘 모를따 가끔 질문 드려도 될까요?^^
@hyuk님 제 글을 읽어주시고 댓글 주심에 감사드립니다.
저는 세상에서 가장 아껴야 할 사람은 아내라고 생각합니다.
저 또한 @hyuk님을 팔로우 하였습니다. ^^
스팀잇에서 더 자주 만나도록 저도 노력하도록 하겠습니다.
그리고 영어 포스팅은... 구글의 힘 입니다.
번역후 '의미가 맞을까 맞지 않을까'만 고치는 것이죠. ^^
kr-qna 태그를 사용하여 질문하시면
스팀잇에 영어를 잘 하시는 많은 분들이 도움주실 수 있을 것이라 생각합니다.
우앗? 그런 방법이.. 사실 저도 그런 식으로 하나 쓰긴 했는데.. 요새 고민되는게.. 한글 포스팅에 영어 번역 글을 쓰는게 좋을지...(한글 포스팅에는 모든 포스팅 앞에 kr을 추가)
아니면 한글 포스팅 작성 완료 후, 영어로만 된 영어 포스팅 올리기. 어떤게 좋을지 잘 모르겠습니다ㅠㅠ
어떤게 좋을까요? sochul 님의 고견을 듣고 싶습니다!^^