Nad czym ubolewam, to to, że w "mojej" części rodziny nigdy jakoś nie utrwaliły się tradycje spacerów świątecznych. Na szczęście od strony męża wygląda to już inaczej, a w dodatku poblisko jest las, więc można fajnie skorzystać.
Mam nadzieję, że takie spacery będą też zawsze naszą tradycją, bo to najlepsza tradycja świąteczna przecież. Ah, z rozrzewnieniem wspominam Wielkanoc sprzed 5 lat, kiedy to w oba dni świąteczne odwiedzaliśmy rodzinę na piechotę, robiąc spacerkiem 52 kilometry. Te czasy niestety już nie wrócą, bo z Bombelkami raczej będzie ciężko ;) ale rowerowo jest to jak najbardziej do osiągnięcia i tego sobie też życzmy.
What I regret is that in "my" part of the family the tradition of Easter walks has never been established. Fortunately, it looks different from my husband's side, and there is a forest nearby, so you can take advantage of it.
I hope that such walks will always be our tradition, because it is the best Easter tradition. Ah, I fondly remember Easter 5 years ago, when on both holiday days we visited family on foot, walking 52 kilometers. Unfortunately, these times will not come back, because with Children it will be difficult ;) but it is possible to achieve it by bike and that's what we wish for.
Wracając do wczoraj: znowu pogoda średnia, niby miło ciepło, ale szaro i wietrznie.
Coming back to yesterday: the weather was average again, nice and warm, but gray and windy.
W niczym nam to jednak nie przeszkodziło.
However, this did not stop us in any way.
Drzewka gdzieniegdzie się już zielenią, ale w innych miejscach jeszcze kompletnie nie dostrzegły, że już wiosna i pora działać. Więc widokowo to wciąż jeszcze nie to, co tygryski lubią najbardziej.
The trees are already turning green in some places, but in other places they have not yet noticed that it's spring and it's time to act. So the view is still not what tigers like the most.
Ja zrobiłam ładne zdjęcie Bomblowi uderzającemu zachęcająco patykiem w drzewo zza pleców, mąż zrobił ładne zdjęcie mnie.
I took a nice photo of Bombl encouragingly hitting the tree with a stick from behind his back, my husband took a nice photo of me.
No i las. Żeby jakoś to wyglądało, trzeba było trochę wzmocnić to zdjęcie, wypuklając barwy i punkt czerni. Ale nawet pomimo tego, że las jeszcze jest średnio fotogeniczny, to spacer był nader przyjemny. Delikatny i ożywczy, w sam raz dla toczącej się kuli :)
And the forest. To make it look like this, we had to strengthen the photo a bit, emphasizing the colors and the black point. But even though the forest is still not very photogenic, the walk was very pleasant. Delicate and invigorating, just right for a rolling ball like me:)

Congratulations @asia-pl! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 9000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Hello asia-pl!
It's nice to let you know that your article will take 11th place.
Your post is among 15 Bestsarmaticus articles voted 7 days ago by the @hive-lu | King Lucoin Curator by
You receive 🎖 0.2 unique LUBEST tokens as a reward. You can support Lu world and your curator, then he and you will receive 10x more of the winning token. There is a buyout offer waiting for him on the stock exchange. All you need to do is reblog Daily Report 257 with your winnings.
Buy Lu on the Hive-Engine exchange | World of Lu created by szejq (Lucoin) and get paid. With 50 Lu in your wallet, you also become the curator of the @hive-lu which follows your upvote.
STOP
or to resume write a wordSTART