steemitboard (66)in #kr • 5 years agoRE: [번역] 마누엘 카스텔과의 대담 02 - 스페인에서 『도시 문제』까지 / 투쟁하는 젊은 사회학자 (1957-1972)Congratulations @dongkun! You received a personal award! Steem Birthday! - You are on the Steem blockchain for 2 years! You can view your badges on your Steem Board…steemitboard (66)in #kr • 6 years agoRE: [번역] 마누엘 카스텔과의 대담 02 - 스페인에서 『도시 문제』까지 / 투쟁하는 젊은 사회학자 (1957-1972)Congratulations @dongkun! You received a personal award! Birthday! - You are on the Steem blockchain for 1 year! You can view your badges on your Steem Board and…nonmooner (43)in #kr • 6 years agoRE: [번역] 마누엘 카스텔과의 대담 02 - 스페인에서 『도시 문제』까지 / 투쟁하는 젊은 사회학자 (1957-1972)번역 어려운 일인데 감사해요! 저는 카스텔의 책 중 <네트워크 사회의 도래>를 읽고 반한 1인입니다.galkwi (46)in #castells • 7 years agoRE: [번역] 마누엘 카스텔과의 대담 01 플리제의 서문음....이곳에서도 이런 어려운 글 쓰고 있구만.....steemitboard (66)in #kr • 7 years agoRE: [번역] 마누엘 카스텔과의 대담 02 - 스페인에서 『도시 문제』까지 / 투쟁하는 젊은 사회학자 (1957-1972)Congratulations @dongkun! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) : You got your First payout Award for the number of…eversloth (62)in #castells • 7 years agoRE: [번역] 마누엘 카스텔과의 대담 01 플리제의 서문안녕하세요. 나중에 여유를 가지고 꼼꼼히 읽어봐야 할 것 같네요 ㅠㅠ #kr 태그를 달지 않으시면 한국어 사용자에게 글이 잘 노출되지 않습니다. 그리고 보팅을 받으신 글은 삭제가 불가능하고, 내용 수정만 가능합니다. 일주일이 지나면 내용 수정도 불가능합니다. 모든 수정 내역은 기록되고, 누구나 확인할 수…