Senyum sumringah nampak jelas di wajah nya, setelah seharian di sawah memantau moto koh pade dia mulai membayangkan baju dan celana baru yang akan dibelinya nanti, sepertinya sudah lama sekali tidak pernah beli baju baru.
Hallo Polem..!!, siat teuk neujak cok pade long siat u blang, neu tiek laju bak keude bang din. (Hallo..tolong angkut padi saya sebentar nanti sore yaa, turunin saja di kede Bang Din?
Tanpa pikir panjang lagi diraihnya Hp dari saku dan langsung saja menelfon tukang becak.
Singkat Cerita..
Padinya berhasil dijual dan uang pun sudah di tangan.
Senyuman bahagia tidak pernah berhenti mengembang di mulutnya, dari pintu rumah sampai ke depan Toko Baju pun tetap senyum.
Padum nyoe Bang | Berapa ni Bang (Tanyanya kepada yang jualan).
Yang nyan Dua Tujoh Bang, barang baro nyan saknyor ban itameng | Yang itu Dua Ratus Tujuh Puluh Bang, barang model baru, baru saja dikirimkan tadi. (Jawab penjaga tojo)
Meuhai that lago, ken lapanblah? | Mahal amat, bukannya ini cuma Seratus Delapan Puluh Ribu? (Tanya beliau)
Dumnan yum droe ih bang | Iyaa memang segitu harganya bang. Kalau buat abang 250 ribu aja deh.
Setelah beberapa saat melakukan negosiasi, kesepakatan pun urung terjadi mengingat penjual tidak mau mundur dari harga 250ribu.
Suka tapi tidak tahan dengan harganya, beliau pun keluar dari toko.
Bang..Kakeuh Meuhan beh,.!!Long Ci "Nyan" Blah Nan ile Meuhan, Eunteuk meunyo "Jeh" lon "nyan" lom. | (Okelah bang ya, aku "anu" ke toko sebelah dulu..Nanti kalau "anu" ku "anu" lagi kemari yaa..)
Oohh iyaa iyaa, gak papa..iyaa silahkan..silahkan..(jawab penjaga toko).
Dengan tersipu malu dia keluar dari toko, malu karena sudah setengah jam lebih milih baju tapi ujung-ujungnya gak jadi beli.
Jika dilihat dari bahasa yang digunakan, secara semantic ini terjadi kecacatan lexicon, dimana ada beberapa kata yang merusak arti, perhatikan kata "nyan dan jeh", atau kata "anu" dalam versi terjemahannya, merusak tatanan arti dan grammar bukan? Tidak jelas apa artinya.
Namun biarpun secara semantic salah, secara pragmatic benar, buktinya belum pun sipembeli selesai berkata, sipenjual sudah bilang :
Oohh iyaa iyaa, gak papa..iyaa silahkan..silahkan..
Memang arti tidak jelas, namun makna dari sebuah ujaran sudah ditangkap dengan jelas oleh penjaga toko. Inilah yang disebut dengan perbedaan arti secara semantic dan pragmatic.
Nyan keuh nyan yg long pegah Jeh, Neu Jeh laju beh, mnye ka Jeh entek long nyan lom.
Wate tapike 2 unik. He he
Hahahhaha..kabereh nyan, nteuk wate ka nyan long jeh beh..hahahah..tenang manteng..ata nyan sit ta jeh aju
Ha ha..ha
You got a 1.17% upvote from @upmewhale courtesy of @rizal-sahabat!
Earn 100% earning payout by delegating SP to @upmewhale. Visit http://www.upmewhale.com for details!
I was summoned by @rizal-sahabat. I have done their bidding and now I will vanish...
A portion of the proceeds from your bid was used in support of youarehope and tarc.
Abuse Policy
Rules
How to use Sneaky Ninja
How it works
Victim of grumpycat?
Na di mereno mantek sang jameun
So adun?