ESP/ENG
¿Qué tal gente guapa? Hoy quiero compartir con ustedes una obra cargada de muchos colores. En este post verán un pequeño recorrido a través de la obra de Felipe Pantone, un trabajo lleno de arte cinético con influencias muy bonitas en el trabajo de Cruz Diez y Jesus Soto.
Son tres salitas con diferentes obras. En la primera tenemos unas inmesas cortinas de acrílico que mientras mas color cogen, más densidad se dan estre ellas y más absorben la luz que pasa entre cada una haciendo que sea imposible mirar hasta el final del pasillo.
Adicional en la misma sala hay una especie de “ruleta” que funciona por adición, haciendo que al girarse, los colores se modifiquen entre ellos. Lo malo es que solo puede ser manipulado por el personal del museo y a veces no suelen girarlo.
How are you beautiful people? Today I want to share with you a work full of many colors. In this post you will see a little tour through the work of Felipe Pantone, a work full of kinetic art with very nice influences in the work of Cruz Diez and Jesus Soto.
There are three small rooms with different works. In the first one we have huge acrylic curtains that the more color they take, the more density they give each other and the more they absorb the light that passes between each one, making it impossible to look until the end of the corridor.
In addition, in the same room there is a kind of "roulette" that works by addition, so that when it is turned, the colors modify each other. The bad thing is that it can only be manipulated by the museum staff and sometimes they don't usually turn it.
Luego en la siguiente sala tenemos una obra muy curiosa que funciona dejando pasar una luz directa a través del material usado para crear una sombra colorida y en constante movimiento.
Esto fue realizado en time lapse para que notase más el efecto del giro.
Then in the next room we have a very curious work that works by letting a direct light pass through the material used to create a colorful and constantly moving shadow.
This was done in time lapse so that the effect of the spinning was more noticeable.
Eso va seguido de una sección de cuadros que me dan la sensación de paletas de colores utilizadas en otros proyectos, como si fuesen un borrador de algo
That is followed by a section of pictures that give me the feeling of color palettes used in other projects, as if they were a rough draft of something.
Y un cuadro chulo que me revive todas las memorias de los trabajos vistos de Carlos Cruz Diez.
And a cool painting that revives all my memories of the works seen by Carlos Cruz Diez.
Seguido de una obra que cuelga del techo que me evoca los mismos sentimientos
Followed by a work hanging from the ceiling that evokes the same feelings in me.
Y al seguir este trabajo, llegamos a la sala final, donde había un mural gigante con los colores que usaron durante toda la exposición.
And following this work, we arrived at the final room, where there was a giant mural with the colors they used throughout the exhibition.
Acompañado de una zona de espejos que le da un dinamismo increíble al mural
Accompanied by a mirrored area that gives an incredible dynamism to the mural.
Y termino este recorrido con un último trabajo que me ha dejado muy triste:
And I end this tour with a last work that has left me very sad:
Esta obra cinética tiene la función de girar y cambiar el patrón que se ve en el círculo, pero el personal del museo no permite girarlo y tampoco tenia la disposición de hacerlos ellos, y es algo que me disgusta porque reprimen el aspecto principal de este tipo de trabajos que es el movimiento. Eso es capar el trabajo del artista, pero bueno… comprendo que también es por conservarlo y hacer que dure más en las instalaciones en las condiciones correctas.
Y hasta aquí el post amigos, muchas gracias por recorrer este espacio con nosotros. Hasta la próxima!
This kinetic work has the function to rotate and change the pattern that is seen in the circle, but the museum staff does not allow to rotate it and neither had the disposition to do it themselves, and it is something that I dislike because they repress the main aspect of this type of work which is the movement. That's a limitation of the artist's work, but well... I understand that it is also to preserve it and make it last longer in the facilities in the right conditions.
And this is the end of the post friends, thank you very much for visiting this space with us. See you next time!