Interesting post and nice to know how it all is made once. Still I find it strange to hear some actors their voice is not theirs but if it comes to "Harry Potter" it is not true someone else spoke some parts. Well I guess we will never hear the truth. Voice actors do exist and there are plenty of countries where each film is spoken in their own language instead of using subtitles.
You are viewing a single comment's thread from:
Yeah, the subbing process, changing one language with another, is fairly common, but never really sounds great as the lip sync is out.