This doesn't seem to translate well:
"propaganda front of Bitshares to the whole cryptocurrency community."
Propaganda has a negative connotation to it. Perhaps I suggest the phrase "marketing front" ? :)
This doesn't seem to translate well:
"propaganda front of Bitshares to the whole cryptocurrency community."
Propaganda has a negative connotation to it. Perhaps I suggest the phrase "marketing front" ? :)
Really, I didn't realize it. Sorry for my poor English...
What I don't understand, is you still left the word "propaganda" in the post. Why you not change it? All you did was say sorry and then left the mistake sit there :( Did you forget to fix it?