Maybe this will help: https://en.wikipedia.org/wiki/Language_of_the_New_Testament
"Koine Greek, the common language of the Eastern Mediterranean[3][4][5][6] from the Conquests of Alexander the Great (335–323 BC) until the evolution of Byzantine Greek (c. 600)."
and
"The New Testament Gospels and Epistles were only part of a Hellenistic Jewish culture in the Roman Empire, where Alexandria had a larger Jewish population than Jerusalem, and Greek was spoken by more Jews than Hebrew."
OK, you say Greek was the official language, fine, but what language did Jesus and his followers speak? So all that I said from the start regardless if you say it was Greek or Latin what we have in the bible are translations from the original Hebrew or Aramaic, and in translations something is always lost or added.
It doesn't matter what language the original version was written in because that is the inspired version. If it is inspired then it is accurate irregardless of the language. If you don't believe in the inspiration of Scripture, then again it doesn't matter if it was written in Hebrew, Aramaic, Greek, or Latin. Then it is just another book and we shouldn't even bother talking about it.
Ok, then I will just ask you two more questions which one of the many versions is the inspired one, and why do you think that version is the correct one?
Only the original is inspired.
Here is a good discussion of that issue: https://gotquestions.org/translation-inspiration.html