ビットコインの光と影

in #bitcoin7 years ago (edited)

Bitcoinの崩壊助長についての報告は数多くあったがそれらの情報はBitcoinの実際と比べたらかなり大げさに言われてきた。しかし、2017年の価格高騰と今週の20%の急騰から、過去最高の3000ドルから急落したことから、懐疑的な理由が残っているのも事実。
Reports of Bitcoin’s death have been numerous and “greatly exaggerated” for much of its lifespan. But there remain reasons for skepticism – not least its well-known volatility, as evidenced by the 2017 surge in price and this week’s 20 percent plunge from an all-time high of around $3000.

たしかに、明らかに、そのような価格の変動は、Bitcoinについての疑いを助長するものでもあり、本来のBitcoinの主張、通貨としての価値と交換の媒体の安定性を妨げている。継続的な急上昇もまた、通貨として消費しない状態を進めている。そのことにより、今週の暴落について以外は、ビットコインは現在、一般的な通貨ではなく“購入するための商品”だとユーザーから考えられている。
Clearly, such price volatility undermines Bitcoin’s pretensions to be a stable store of value and medium of exchange. Its general ongoing surge also encourages hoarding not spending. So, ignoring this week’s plunge, Bitcoin is presently a commodity to buy, rather than a currency for general adoption.

Bitcoinの価値は今年の始めから倍以上になっているが、オルトコインのライバルコイン達は最近、BTCの市場のかなりの部分を奪ってきている。今年の2月には、CoinMarketCap.comのデータによると、Bitcoinの市場シェアは85%だったが、今週の市場シェアは40%以下まで下落、同期間のEthereumのシェアは5%から30%以上に上昇した。
Though Bitcoin’s value has more than doubled since the beginning of the year, its altcoin rivals have recently wrested a sizeable chunk of the market for themsleves. Back in February, Bitcoin’s share of the market was 85 percent, according to data from CoinMarketCap.com. This week that share has fallen to below the 40 percent mark, while Ethereum’s share of the market in the same period has risen from 5 percent to more than 30 percent.

この競合暗号通貨への“漂流”は、ビットコインの取引時間、取引コストの増加というBTCが抱える二つの課題により助長された。その他にも、最近の指数関数的成長も原因である。交換取引の媒体としてのその能力を欠くのである。 一部の取引では数分ではなく日数がかかり、平均取引コストは最近4.50ドルに達している。
This drift to rival coins has been encouraged by Bitcoin’s inflated transaction time and transaction costs – partly due to its recent exponential growth – further chipping away at its capabilities as a medium of exchange. Some transactions have taken days instead of minutes, and the average transaction cost recently hit $4.50.

Bitcoinの問題のもう一つの理由は、スケーリングの議論であり、これは過去2年間にコミュニティを分割した論点でもある。表面的には、取引量の増加の調節に関する技術的な議論があり、多くは議定書の管理のための闘争と見なされている。一方で、小規模のマイナーをサポートし、Bitcoinを分散させておくために、ブロックサイズを可能な限り小さく保つことを目指しているBitcoin Core開発者がいます。 反対側には、取引時間を短縮するためにブロックサイズを増やしたいと望む中国のマイニングプールとハードウェアプロバイダがあります。 分裂をさらに複雑にすることは、2つのキャンプ間の真の文化的差異である。
Another reason for Bitcoin’s issues is the scaling debate, which has split the community over the past two years. What seems on the surface a technical debate around the accommodation of growing transaction volume, many also regard as a struggle for control of the protocol. On one side are the Bitcoin Core developers, who are seeking to keep the block size smaller for as long as possible, to support small-time miners and keep Bitcoin decentralized. On the other side are the China-based mining pools and hardware providers, who want to increase block size to reduce transaction times. Further complicating the divide are genuine cultural differences between the two camps.

5月には、ブロックサイズを増やし、取引を検証する新しい方法である隔離証人(Segrided Witness:SegWit)を活性化するために、Bitcoinのハッシング能力の83%に相当する22か国58社が協定を締結した。奨励的な開発だが、これまでにも同様の契約が締結されていた。 SegWitは、Bitcoin Core開発チームによって提案されたプロトコルのアップグレードだが、それには相手がいる。 8月1日、Bitcoinコミュニティの一部門が、ユーザーによるソフトフォーク(UASF)を実施する。 これらのユーザーとマイナーは、SegWitのサポートを通知するBitcoinブロックのみを受け入れる。 大半のマイナー(ハッシュ・パワーによる)がBitcoinのブロックチェーンを通じてSegWitのサポートを通知しない場合、コイン・スプリットが発生する可能性がある。
In May, a pact was signed by 58 companies, across 22 countries – representing 83 percent of Bitcoin hashing power – to increase the block size and activate what’s known as Segregated Witness (SegWit), a new way of verifying transactions. An encouraging development, but similar agreements have fallen through before. SegWit is the protocol upgrade proposed by the Bitcoin Core development team, but it has its opponents. On August 1st, a segment of the Bitcoin community will conduct a user activated soft fork (UASF). These users and miners will only accept Bitcoin blocks that signal support for SegWit. If a majority of miners (by hash power) does not signal support for SegWit through Bitcoin’s blockchain, a coin-split may occur.

Bitcoinsとcryptocurrenciesの一般的な人気が高まっているにもかかわらず、一般の人々も規制当局も真にまだ乗り込んでいません。先月、一連のransomwareサイバー攻撃についてのニュースが話題になった。Bitcoinは、強要者たちが使用した通貨だ。 Bitcoinは、依然として犯罪との関連性を保持しており、リバータリアンの魅力に必然的な「ダークウェブ」を保持している。
Despite surging popularity for Bitcoins and cryptocurrencies in general, neither the general public nor regulators are truly yet on board. Last month saw a series of ransomware cyber-attacks hit the news, with Bitcoin being the currency of choice used by the extortionists. Bitcoin still retains an association with crime and the “dark web”, the seemingly necessary corollary to its libertarian allure.

https://cdn.vox-cdn.com/thumbor/SnxbQqk-I_0wJmQqjgngVzzUMuE=/0x0:1100x733/1200x800/filters:focal(0x0:1100x733)/cdn.vox-cdn.com/uploads/chorus_image/image/45227134/DSCF4055.0.jpg

Bitcoinの価値は、東京を拠点とするMt. 2014年のマウントゴックス事件 、その後の最大のBitcoin交換 - そして、2016年8月、香港のBitfinexから6500万ドルがハッキングされ強奪された事件が深刻なセキュリティ問題として今まで影響された。今週のBitinfexとBitcoinの他の主要取引所はサイバー攻撃を報告したが、今回の攻撃はクライアントの資金には影響しなかった。
Bitcoin’s value has been hit following serious security breaches at Tokyo based Mt. Gox in 2014 – then the largest Bitcoin exchange – and in August 2016 when hackers stole $65 million from Hong Kong-based Bitfinex. And this week Bitinfex, along with another major Bitcoin exchange, reported cyberattacks, though the attacks did not this time affect clients’ funds.

2015年に、ニューヨークは暗号通貨取扱企業にライセンスを発行し始めましたが、申請には高額の申請費用が発生してしまうために、現在まで発行数はわずか、ほとんど発行されていない状態。そして、3月に米国証券取引委員会は暗号通貨証券取引所公開の提案を拒否、その後ビットコインは急落した。
In 2015, New York began issuing controversial licenses to cryptocurrency companies, but to date very few have been issued due to the high cost of applying. And in March, Bitcoin plunged after the U.S. Securities and Exchange Commission rejected a proposal for a publicly traded fund based on the digital currency.

中国に関しては、Wall StreetのアナリストであるSanford C. Bernsteinの5月の報告書は、ブロックチェーンが中国の銀行に利益をもたらすが、金融革新に対する保守的な態度と機密性の制約から、消費者との金融革命を開始する可能性は低いと結論付けた " アナリストたちは、「中国のような発展途上国では、ブロックチェーンの適用が革命的ではなく進化的である可能性が高い」と結論づけた。
With respect to China, a May report from Wall Street analyst firm Sanford C. Bernstein concluded that blockchain could benefit Chinese banks but was unlikely to start a financial revolution with consumers “due to conservative regulatory attitudes toward financial innovations [and] the constraint of confidentiality”. The analysts concluded, “We believe blockchain application is more likely to be evolutionary rather than revolutionary in developing countries like China”.

Bitcoinの道は決して順調に進んでいるわけではないが、これまでのところ、影響を受けた創案者や、真似をしている創案者により、明るい路線が広がっています。 考え深い私は次にくるハードルや肝心な問題点から考えます、そして、私はビットコインはもう一度、何かしら最後の洗礼を受けると考えています、しかし今はビットコインは元気に生きています。
Bitcoin’s path has never run smooth but so far it has blazed a shining trail for a growing band of imitators and inspired innovators. Thoughtful commentators will continue to ponder all the upcoming hurdles and fundamental issues. And, no doubt, before long, Bitcoin will once again be given its last rites. For now though, Bitcoin is very much alive.

以下ページより翻訳、転載
https://cryptoinsider.com/remaining-ifs-buts-bitcoin/