My dear friends, today I will bring you to RueiFang. Speaking of RueiFang, many people are not very familiar, but when it comes to JiouFen and HouDong the Cat Village, you may say "Oh! So it's in RueiFang?"
I find a bookstore in front of RueiFang railway station with two adopted stray cats inside. At first, I see the cat's feed bowl and water at the door of the store, so I am attracted to it. How charming these two Lucky Cats are!
說到瑞芳,很多人都不太熟悉,但是說到九份和猴硐貓村,大家應該就會有“喔!原來那是在瑞芳啊?”的反應。
瑞芳和基隆是鄰居,明明就在基隆旁邊,可是卻屬於新北市,據說瑞芳的居民如果需要去政府單位辦什麼重要的證件,得大老遠跑到板橋去,應該挺令人崩潰的吧?
我在瑞芳火車站前發現了一間書店,裡面有兩隻被收養的流浪貓。一開始我是看到店門口放了貓咪的飼料碗和水,於是就被吸引進去了,果然這兩隻招財貓的魅力很大呀!
Shopping in Taiwan's stationery stores is quite interesting. I heard that many foreigners enjoy visiting the stationery stores in Taiwan because you can find some delicate gift in there. Even the pens, notepapers, letter papers have a variety of cute designs.
The swaying lights on the wooden pillars at the door of this stationery store make a warm literary atmosphere. With a sign of "luggage deposit" hanging on the wall, it is a convenient service for travellers to make them feel warmly welcomed! The reason why a small town is particularly popular is because of its warm hospitality.
台灣的文具店還蠻好逛的,聽說很多外國人到台灣逛書店文具店都有入寶山的感覺。台灣的文具店結合了書店、文具店和禮品店,所以在裡面可以找到一些精緻的禮品,一些便條紙信紙等也都設計得讓人愛不釋手,即便是最簡單的筆,也可以找到各種顏色和各式各樣的可愛設計。
這間文具店的商品也琳琅滿目,門口木質的樑柱點著搖曳的燈光,有種溫暖的文藝氛圍。門口掛著「行李寄放」的牌子,方便旅客的貼心服務,應該會讓旅行的過客感到被熱情歡迎吧!小鎮之所以特別讓人喜愛,正因為這種隨時散發的人情味。
The display cabinet that enters the door shines brightly with the projection lamp. Look at these delicate cute Totoro and Hello Kitty, are they attractive and eye-catching? They are all cats which are displayed at the conspicuous place. Is it because the boss likes cats very much, or is my camera unconsciously attracted by cats?
進門後的展示櫃用投射燈照得晶亮亮的,瞧瞧這些精緻可愛的龍貓和凱蒂貓,是不是很吸睛呢?
咦?龍貓和凱蒂貓都是貓,是因為老闆特別喜歡貓,還是我的鏡頭不自覺就被貓吸引呢?
However, The purpose I go into the stationery shop is to look at the cats, come and see the cute lucky cats with me!
Both cats are adopted stray cats. Probably because they see people come and go all the time in the shop, they look very stable. Although the two cats seem to have a good temper, the shopkeeper posted a note on the cardboard box, asking everyone not to disturb the kittens, so I don't want to touch them or disturb their rest.
The two little guys snuggle up on a cardboard box. The orange cat is slightly larger and looks more stable. I guess the orange one is a girl because she has soft and quiet eyes. The striped cat, leaning against her sister with her fart as a pillow, looks very affectionate to each other. The striped cat has big curious eyes. I guess he is a boy.
不過,我進到文具店的目的是看看他們養的喵喵,大家就跟我一起來看看這兩隻可愛的招財貓吧!
兩隻貓都是收養的流浪貓,可能是在人來人往的店裏看多了,個性看起來非常穩定。雖然兩隻貓咪看來脾氣不錯,可是店家還是在紙箱上貼了張紙條,請大家不要去打擾貓咪,所以我也不敢去摸他們,怕打擾了他們休息。
兩個小傢伙依偎在一個紙箱上面,橘貓看起來體型稍微大些,看起來也比較穩重,有著溫柔恬靜的眼神,就姑且稱她為姊姊吧!條紋貓靠著姊姊,把姊姊的屁屁當成枕頭,看起來感情很好。條紋貓有著好奇靈活的大眼睛,我猜他是弟弟。
The left ear of the orange cat is cut into a gap, which means she was once sent to the TNR for ligation. The TNR (Trap Neuter Return) is a stray cat sterilization program association. Volunteers trap stray cats on the streets, take them to the hospital for their ligation and injection with vaccines, and put them back in place, in order to control the number of stray cats breeding and prevent rabies.
A cat that has been ligated will have a more stable personality and will not be offensive because of heat. The cat will be cut off a small part of an ear as a mark so as not to repeatedly catch the cat that has been ligated and waste precious resources. I am very supportive and admire for the efforts of the TNR. The time and money they devoted to are really helpful in controlling the number of stray cats.
There is an orange-brown pattern on the orange cat's mouth, like wearing a mask, which makes her looks special.
姊姊的左耳被剪了一個缺口,代表曾經被TNR送去結紮過。TNR(Trap Neuter Return)是流浪貓計畫絕育協會,志工們會誘捕街上的流浪貓,送到醫院幫他們結紮,然後原地放回,藉此控制流浪貓繁殖的數量。有些比較講究的甚至還會在絕育的同時,幫貓咪注射疫苗來預防狂犬病。被結紮過的貓,個性會比較穩定,不會因為發情而產生攻擊性。貓咪會被剪去一小段耳朵做記號,以免重複抓到已經結紮的貓咪,浪費寶貴的資源。我對於TNR的努力非常支持與佩服,他們所奉獻的時間與金錢,的確對於控制流浪貓數量有很大的幫助。
姊姊的嘴巴有一塊橘棕色的花紋,像是戴了口罩,蠻有個性的。
The striped cat has a chubby face and the innocent large eyes, looks especially naive and cute when he leans on her sister's body. See! He looks so adorable when he is sleepy!
弟弟有個胖胖的臉蛋和圓滾滾的無邪大眼,靠在姊姊身邊顯得特別天真可愛。累了,枕著姊姊的屁屁打瞌睡,好幸福呀!
Today’s cat tour ends here. Are these two Lucky Cats so cute?
今天的訪貓之旅就到這裏結束,這兩隻招財貓是不是很可愛呢?
Thanks for reading.
If you would like to learn more about me, please read my self-intro.
Welcome to upvote, resteem, and follow me. If you like the content I share with you, don't hesitate to leave your comment. See you next time~
如果你想要更了解我,請看我的自我介紹
歡迎關注、點讚、轉發,喜歡我分享的內容的話,別忘了留言告訴我喔!我們下次見!
© Copyright 所有照片與文字皆為原創 All photos taken by the author. All rights reserved.
Posted from my blog with SteemPress : http://catwomanteresa.vornix.blog/2018/07/rueifang-1-meet-cats-in-a-bookstore/
「行李寄放」這麼貼心的商家,下次去瑞芳玩就可以更輕鬆了
真是有愛心的店家阿
對呀!有經過的話可以去看看貓,逛逛書店
圓滾滾的身材,哈哈~有像招財貓
真的好像是戴了橘棕色的花紋的口罩好可愛
礼品店里的猫比不过姐弟花😹
你看到的重點跟我一樣嗎?呵呵
Wow this is the bookstore of my dreams! cats anime stuff, lovely!
So you like Totoro and Hello Kitty? Which one you prefer?
我也希望大陸的動保組織可以更加有效的行動起來,讓流浪小動物絕育,代替安樂死。
最好能有政府的支持,不然真的好燒錢
Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=catwomanteresa
Post link: http://steemitworldmap.com?post=travelwithcatwomanteresa18rueifang1meetcatsinabookstore18-9fr7os6vyh
Want to have your post on the map too?
好可愛呀~~~圓滾滾的照顧得很好呀~~兩隻的感情也太好,好令人羨慕啊哈哈😄
雖然猴硐有很多貓咪,但是有很多不肖人士到那邊棄養小貓導致一堆環境衛生問題和交叉傳染疾病,也是呼籲大家愛他們就不要隨意放棄。
最近家裡也要領養小貓了,好期待新成員加入呀❤️~~
哇!要有新成員了!期待你的分享喔