Uso efectivo del diccionario Bilingüe ¿Sabes usarlo? por @wilfreehandarts.

in #cervantes7 years ago (edited)

Uso efectivo del diccionario bilingüe.



Hace algunos días, En una de mis clases de inglés de la universidad note que a las personas les cuesta usar el diccionario bilingüe, es un poco complicado de utilizarlo correctamente ya que este tiene muchas funciones. Debes y es necesario familiarizarse de manera correcta con el diccionario que dispongas ya que estos suelen usar métodos de entendimiento distintos según su editorial.

A que me refiero con esto:

Si vemos la siguiente oración:

  • He water the plants
    El agua las plantas
    la mayoría instantáneamente pensaríamos que traduce de esa forma pero eso es incorrecto.

diccionario.jpg

Es importante que sepamos utilizar el diccionario bilingüe porque además de ayudarnos a entender textos. Estos diccionarios cuentan con muchas funciones que la mayoría de las personas desconocen por lo cual podrías equivocarte si no lo sabes utilizar adecuadamente.

Todos o la mayoría de los diccionarios bilingüe tiene dos secciones tanto español a inglés y la de inglés a español.

Si deseas traducir un texto relacionado con tecnología o alguno de estos temas que se actualizan a diario deberías adquirir un diccionario actualizado de al menos 7 años de vigencia desde la fecha de edición. Si deseas saber la edición de tu diccionario deberás dirigirte en la mayoría de los casos a la página siguiente a la contraportada en algunos casos esta se encuentra o en las últimas páginas.

Adjetivos / Abreviaturas.

Los Adjetivos y Abreviaturas son muy importante para entender nuestro diccionario bilingüe, ya que nos permite identificar características importantes de la entrada (Palabra) que estemos investigando.
Si vamos a la página de Adjetivos / Abreviaturas esta normalmente esta en las primeras paginas del diccionario.

Por ejemplo.

adj.adjective.
adv.adverb.
conj.conjunction.
contr.contraction.
def.definite.
dem.demonstrative.
f.feminine.
irr.irregular.
m.masculine.
pl.plural.
sing.singular.
v.verb
v. irr.irregular verb.

Volvamos con el ejemplo:

  • He water the plants
    El agua las plantas.
    es incorrecto.
    ¿Porque? Aquí la explicación:

Si buscáramos la entrada: Agua / Water
Sin título-1.jpg
Water [Pronunciación] s. Agua. // vt. Regar.

  • Primera palabra: Entrada.
  • Entre corchetes: [ ] Lo que esta entre corchetes se refiere a la pronunciación.
  • La s. o n. La S nos indica que esta entrada es un Sustantivo.
  • Agua: Primer significado en español de la entrada.
  • El // nos indica que además del primer significado tiene otro u otros. Este signo puede
    variar dependiendo de tu diccionario por ejemplo: ♦ ; - 1. 2. 3. I II III //.
  • El vt. Esto nos indica que Water es un verbo transitivo que significa Regar.
♦ Conociendo esto ya sabemos que la forma correcta seria: El riega las plantas

  • I have to man the boat.
    yo tengo que tripular la embarcación.

Cuando vemos la palabra man Inconscientemente pensamos que significa Hombre.
3.jpg
Man [mæn] s. Hombre // v. tripular.

  • Primera palabra: Entrada
  • La s.: Nos indica que es un sustantivo
  • La v: Esto nos indica que Man es un verbo que significa Tripular (La embarcación).
  • Hombre: Primer significado en español de la entrada.
  • El // nos indica que además del primer significado tiene otro u otros. Este signo puede
    variar dependiendo de tu diccionario por ejemplo: ♦ ; - 1. 2. 3. I II III //.

No hablare sobre los símbolos pronunciación porque es un tema extenso y complicado

No son letras volteadas o torcidas como algunos piensan, son símbolos o letras fonéticas que facilitan la pronunciación correcta.

Ejemplo

descarga.png


Con esto finalizaría el post de hoy, espero les ayude la información y la pongan en practica.


loglargoo.jpg
@wilfreehandarts

Sort:  


here.Congratulations, you were selected for a random upvote! Follow @resteemy and upvote this post to increase your chance of being upvoted again! Read more about @resteemy

Muchas gracias por el aporte.

Eres bienvenida, sigamos interactuando.