The development of China's high-speed railway has aroused the concern of the world. Its convenience and convenience bring tremendous convenience to travelers. As our neighbor, India, they are also very interested in high-speed rail. However, because of the high cost of high-speed rail, India wants to build a high-speed railway but is reluctant to invest it. Can only seek foreign capital to help.
When the United States heard about it, it considered it profitable. To invest 75 billion yuan to purchase China's high-speed rail ballastless orbital technology, construction of high-speed rail construction in India. In the view of U.S. companies, the cost of investing in India will be quickly recovered and the high-speed rail technology in China will be repaired. For Chinese enterprises, large profits will be generated during the construction process, which is beneficial to both parties. Why not do it.
However, when Chinese enterprises got the project proposal, they did not consider it even considering it and gave the answer directly. As a business, how can we do? Certainly will not agree, not only will not provide technology, even for India iron and iron repair this matter are impossible. Even if we fix iron for India, we can make big profits and we can not repair them because we are Chinese enterprises!
How do you think about this?
中国高速铁路的发展引起了世界的关注,它的方便快捷给旅客们的出行带来了极大的方便。作为我们的邻居印度,他们对高速铁路也是非常感兴趣的。但因为高铁的造价高昂,印度想修建高铁,但又舍不得投入。只能寻求外来资本帮忙。
美国听到此事,认为有利可图。欲投资750亿人民币购买中国高铁无砟轨道拼接等技术,援建印度修建高铁。美国企业这样认为,为印度修高铁,投资的成本会很快收回,并且还能得到中国的高铁技术,而中国企业在修建过程中,会得到大笔利润,这对双发都是有益的,何乐而不为呢。
但中国企业拿到项目建议书时,连考虑都没考虑,直接给出了答案。作为企业,我们还能怎么办呢?肯定不会答应,不仅不会提供技术,连为印度修高铁这件事,都是不可能的。即使为印度修高铁,我们可以得到大笔利润,我们也不可能为他们修,因为我们是中国企业!
对于这件事,你怎么看?