最近和朋友们讨论几本书籍的翻译,其中一个巨大而难以克服的问题是翻译版权问题。
鉴于目前的形势,或许可以筹集翻译的经费,但有些重要选题却难以出版。一种可能的做法是在网络上免费提供给更多的读者,从长远来开,对中国教会和基督徒是有利的做法,但拥有版权的出版社似乎很难同意这样的授权。无论出版社是否基督教事工,都希望能够有收入,能维持下去,所以并不太容易授权免费发行。
一位熟悉出版业务的朋友建议在youtube上选择视频,或者选择其他公开课视频,发行字幕,据说这样不需要版权,所以比较容易。
正在评估这种可能性,为了技术备份,先记录下载youtube字幕的工具网站:https://downsub.com/
Congratulations @causenet! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your board and compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!