I am really happy to be able to meet Chinese people, I never thought I would be able to due to the Great Firewall. Forgive me if this is a bad translation. If you have any questions feel free to ask, nothing is off limits, even if you hate Americans, I will not be offended. I am making this blog so it will be easier to meet you without having to translate an unlimited amount of cn blogs.
我真的很高兴能够满足中国人,我从来没有想过我会能够因防火长城。原谅我,如果这是一个糟糕的翻译。如果您有任何问题随时问,没有什么是关闭的限制,即使你恨美国人,我不会生气。我提出这个博客这样它会更容易满足你,而不需要转换的CN博客无限量。
把你的一些生活分享给大家,我想这就是最大的快乐吧。另外,请不要对中国人有什么偏见,“即使你恨美国人”,世界可没有无缘无故的恨。
您好lemooljiang你是问我的生活的故事吗?
您好lemooljiang你问我生命的故事?
看来你翻译的有点惊喜哦。生命的故事?我觉得还是生活轻松点吧。在steem社区里难道不是分享下生活的乐趣吗?有时我也好奇美国人会读哪些书,上什么课呢?是否也会喜欢德里达,海德格尔呢?
我翻译了的故事,您
高压力的推销员满足疯子
https://steemit.com/cn/@gonzo/6gkaaw
说实话,我收到一个坏的教育,因为我住在镇的恶劣的一面,我不得不离开学校,以帮助我的父母与他们的农场,所以我可能不是问什么在学校任教,因为最好的人我的一些课没有老师,由于缺乏资金。后来我开始阅读,为了写出更好的小说和电影做研究自学。我曾经为报纸写,我希望有一天我能够卖一个电影,我写。
不错嘛,能主动了解中国文化
我想了解所有的中国Steemians但我需要一个更好的翻译。今后我会翻译我的写作,所以你也可以阅读它们。
I would like to get to know all the Chinese Steemians, but I need a better translator. In the future I will translate my writing so you can read them too.