سور الصين العظيم
Great Wall of China
中國長城
سور الصين العظيم هو سور يمتد على الحدود الشمالية والشمالية الغربية للصين (جمهورية الصين الشعبية)، من تشنهوانغتاو على خليج بحر بوهاي (البحر الأصفر) في الشرق إلى منطقة غاوتاي في مقاطعة غانسو في الغرب. تم بناء سور آخر إلى الجنوب، وامتد من منطقة بكين إلى هاندن. يعتبر سور الصين من احد عجائب العالم القديم الذي شيد يدويا بدون الآلات بني في القرن الرابع قبل الميلاد ، يعتبر أطول بناء في التاريخ حيث يمتد لنحو 6400 كيلومتر فقد كان في القديم يعتبر درعا لحماية الحدود الشمالية من العدو و الغزاة أما في يومنا الحاضر أصبح يعتبر ابرز المواقع السياحية في الصين ، يزوره سنويا أكثر من 130 مليون زائر من أنحاء العالم .
The Great Wall of China is a fence that runs along the northern and northwestern borders of China (People's Republic of China), from Chenhuangtao on the Bohai Sea Bay (Yellow Sea) in the east to Gaotai District in Gansu Province in the west. Another wall was built to the south, extending from the Beijing area to Handen. The wall of China is one of the wonders of the ancient world, which was built manually without machines built in the fourth century BC, is the longest building in history, which extends to about 6,400 km was in the old shield to protect the northern border of the enemy and invaders, China's tourist sites, visited annually by more than 130 million visitors from around the world.
中國的長城是沿著中國(中華人民共和國)的北部和西北邊界從東部渤海灣(黃海)的Chenhuangtao到西部的甘肅省高台區的圍牆另一座牆建於南面從北京地區延伸至Hand。。中國的牆壁是古代世界的奇蹟之一它是在公元前4世紀建造的機器手動建造的是歷史上最長的建築物延伸到約六千四百公里的老盾保護敵人和入侵者的北部邊界中國的旅遊景點每年來自世界各地的1.3億遊客。
نهر لي كروز
River Lee Cruise
李河巡遊
يمتد نهر كروز لي من قويلين إلى يانغشو وهو من أهم الأنهار في الصين حيث يمتد على جانبي النهر المناظر الطبيعية المدهشة مع التلال المذهلة ، وفي النفس الوقت يمكنك مشاهدة المنحدرات الحادة والكهوف والقرى الزراعية الرائعة . فالمشهد الذي ستشاهده على طول النهر يجعله أحد أهم مناطق الجذب السياحي في الصين .
The Cruz Lee River extends from Guilin to Yangshuo, one of the most important rivers in China. The spectacular landscape stretches on both sides of the river with stunning hills. At the same time, you can see the steep slopes, caves and magnificent agricultural villages. The scenery you will see along the river makes it one of the most important tourist attractions in China.
克魯茲利河從桂林延伸到陽朔,是中國最重要的河流之一,壯麗的風景沿著河流兩岸壯麗的山丘延伸,同時可以看到陡峭的山坡,洞穴和美麗的農村,沿河看到的景色使其成為最重要的旅遊景點之一。中國。
جبل هوانغ
Mount Huang
黃山
واحدة من الوجهات السياحية الرئيسية في الصين، جبل هوانغ او الجبل الأصفر هي عبارة سلسلة جبال في شرق الصين . يمكن أنا تجد في هذه المنطقة حيوانات وأشجار منها الصنوبر ، كما أنا قمم هذه الجبال من الجرانيت مشكلة باشكال غريبة على شكل وجهات . حاليا هذه المنطقة يوجد فيها ممرات وعربات يمكن أن تنقل الناس إلى القمم للتمتع بأجمل المناظر .
One of the major tourist destinations in China, Huang Mountain or Yellow Mountain is the gateway to the mountain range in eastern China. I can find in this area animals and trees of which pine, as I tops these mountains of granite problem with strange shapes shaped destinations. Currently this area has corridors and carriages that can transport people to the peaks to enjoy the most beautiful scenery.
中國的主要旅遊景點之一,黃山或黃山是通往華東山脈的門戶。 我可以在這個地區找到松樹的動物和樹木,因為我頂上這些山脈的花崗岩問題與奇怪的形狀造型的目的地。 目前,這個地區有走廊和車廂,可以將人們運送到山峰,享受最美的風景。
كهوف موقاو
Mogao Caves
莫高窟
كهوف موقاو هي كهوف قديمة يرجع تاريخها إلى ما قبل 1600 سنة تقع في مقاطعة قانسو شمال غربي الصين. تحوي الكهوف رسوم جدارية قديمة، ويوجد في الكهوف أكثر من2000 وحدة من النحوت الملونة و45 ألف متر مربع من الرسوم الجدارية في أكثر من 730 كهفا تنتشر في 1600 متر على طول هضبة. وتعرضت كثير من الرسوم الجدارية لأنواع من التدهور تتمثل في التساقط والتضاؤل والفصل عن الجدران رغم أن معظم الكهوف تم اغلاقها وما زالت مغلقة أمام الجماهير. أصبحت الكهوف الموقع رقم 440 في قائمة التراث العالمى لليونسكو في عام 1987
The caves of Mogao are ancient caves dating from 1600 years ago located in Gansu Province, northwest China. The caves contain ancient frescoes, and there are more than 2000 units of colored figs and 45,000 square meters of frescoes in more than 730 caves spread over 1,600 meters along a plateau. Many of the frescoes have been subjected to deterioration, such as falling, dipping and separating from the walls, although most of the caves have been closed and still closed to the public. Caves became the 440th site of the UNESCO World Heritage List in 1987
莫高窟是1600年前位於中國西北甘肅省的古老洞穴。 洞穴包含古老的壁畫,超過2000個單位的彩色無花果和45,000平方米的壁畫在730多個洞穴中,沿高原一千六百多米。 儘管大多數洞穴已經封閉,仍然向公眾公開,但許多壁畫已經遭受了惡化,例如跌倒,浸泡和與牆壁分離。 洞穴於1987年成為聯合國教科文組織世界遺產名錄的第440個遺址
حي بودونغ
Pudong District
浦東區
هو حي بودونغ في شنغهاي على الجانب الشرقي من نهر هوانغبو التي ظهرت كمركز الصين المالي والتجاري. الأفق ناطحات السحاب الشاهقة ترتفع من الأراضي الزراعية ما كان مجرد فقط قبل 20 عاما. ناطحات السحاب يتضمن رمزية برج لؤلؤة الشرق، وشانغهاي العالمي المركز المالي، وبناء جين ماو وبرج شنغهاي التي يجب أن تنتهي في عام 2014 .
Is a Pudong district in Shanghai on the east side of Huangpu River which emerged as China's financial and commercial center. Skyline skyscrapers rise from farmland what was just just 20 years ago. Skyscrapers include symbolic East Pearl Tower, Shanghai World Financial Center, the construction of Jin Mao and the Shanghai Tower that must end in 2014.
是上海浦東新區黃浦江東側的浦東新區,成為中國金融商業中心。 天際線摩天大樓從農田起步,僅僅是20年前。 摩天大樓包括象徵性的東明珠塔,上海世界金融中心,金茂建設和上海塔,必須在2014年底結束。
當你訪問中國時,你會訪問這些地方嗎?
Now will you visit these places when you visit China?
والآن هل ستزور هذه الأماكن عند زيارة الصين ؟
المصدر - the source - 源
http://www.thaqafnafsak.com/2013/02/the-most-important-historic-places-in-china.html
Yeap, China is a place that definitely deserves to be seen!
yes