当我发现延龄草(Wake-Robin)开花时,便知道春天已经开始了。
当我们打开这本《醒来的森林》时,一个蓝鸲、知更鸟、杜鹃的世界,便在我们眼前展开,它们或“以大地之色晕胸、以天空之色染背”,或“坚韧、吵闹、活泼,习性温良,翅膀强健,胆识可嘉”,或“孤僻……又出奇地温顺安静,宠辱不惊,无忧无惧”。
《醒来的森林》,英文版原题为《Wake-Robin》,是美国著名自然文学作家约翰巴勒斯的第一本自然散文集。
延龄草,北美早春时绽开的一种白色的小花,标志着所有候鸟的归来。巴勒斯在《醒来的森林》首版序言中所述说,
“蒲公英告诉我何时去寻找燕子,紫罗兰告诉我何时去等待林中的画眉。延龄草(Wake-Robin)不仅表明知更鸟的苏醒……而且预示着宇宙的苏醒和自然的复原。”
巴勒斯通常被视为“鸟之王国的代言人”,所以人们常把它误认为“醒来的知更鸟”。
据说,Wake-Robin这一书名出自著名诗人惠特曼之手,而惠特曼给自己的第一部诗集取名《草叶集》,仿佛就像源出一类的姊妹篇,象征着诗人与自然文学作家千丝万缕的联系。事实上,巴勒斯正是惠特曼的指引下走上自然文学创作之路。
在惠特曼的影响下,巴勒斯立志要把自然中的鸟从科学家的束缚中解放出来。他要形成一种独特的自然文学:既符合自然史的事实,又带有林地生活的诗情画意。
巴勒斯没有让惠特曼失望,他的《醒来的森林》,仿佛就是一本森林诗集,他用画家之眼、诗人之耳来捕捉和表达自然的力量、美丽和内涵。
《醒来的森林》这本书的独特之处,在于作者与自然界那种非同寻常亲密接触及心灵的沟通。由于对自然发自内心的喜爱与乐趣而潺潺流出的情感及文思,仿佛把我们带到了著名的美国哈德逊山谷,倾听林中鸟的音乐会。我们来到弥漫着原始气息的常青树林中,观察不同的鸟类筑巢的乐趣;我们来到林肯就职时离白宫仅两英里处的原野,那里当时还是鸟的天堂、野花的世界;我们在巴勒斯自己的小花园申,看到了在那里小憩的蓝鸲,听主人赞叹新大陆的阳光与天空为它染上的蓝天与大地的色泽……
难怪美国一位著名评论家曾说:
“似乎林中暮色及清新宁静的氛围使得他(巴勒斯)的书的读者无法自拔,而且翻阅它的页码,有着一种夏日度假的感觉。”
是的,读巴勒斯《醒来的森林》,就像是在进行夏日度假,在田野中散步,它向我们昭示了一种贴近自然、善待自然的生活方式。
巴勒斯的书中的世界,也是他自己正是生活的写照。1873年,巴勒斯在哈德逊河西岸购置了一个九英亩的果园农场,并在那里亲手设计和修建了一幢石屋,他称之为“河畔小屋”,两年后,他又在距“河畔小屋”两英里处的山间盖了一所简易的房子,称之为“山间石屋”,巴勒斯一生的后四十八年几乎都在这他的小屋和石屋中度过。在那里,他过着农夫与作家的双重生活,用锄头和笔在土地和白纸上书写着他的心愿。
他在《醒来的森林》一书的前言中写道:
“写作此书的过程是我在原野或林中的再次度假或重享那些欢乐的时光。”
而林中观鸟是他再访老朋友、结识新朋友的愉快经历,不同的鸟鸣像是故友在呼唤我的名字。
或许正是由于贴近自然的生活赋予巴勒斯的作品一种独特的品位,使我们在读他的书时,有着“游戏”与“赏玩”的心态。与其说我们在读书,不如说我们在随巴勒斯一起游历哈德逊山谷,结识不同的鸟类,感受清新的森林,蹑手蹑脚、充满期待地探索大自然中的奥妙。
巴勒斯被誉为“美国乡村的圣人”,“走向大自然的问导”,他娓娓地向人们讲述着一个又一个大自然的故事,他说,“我的书不是把读者引向我本人,而是把他们送往自然。”“最令我高兴的莫过于给(我的读者)一些新鲜的自然史片断,或让他们在原野里、树林里以及潺潺的溪流边待上一天。”
生活于现代化的大都市之中,终日如蜜蜂般的忙碌劳作,在巴勒斯的指引下,我们通过阅读让精神回归自然,这一种“精神之旅”,不能不说是一种享受。从这种享受中,我们不难悟出,自然除了其物质价值之外,还具有珍贵的精神价值。
《醒来的森林》为我们打开了一扇通向自然王国的窗口。老年时的巴勒斯曾说:“每当我看到年轻人那样(即肩背露营装备)在乡间跋涉时,便时而暗暗得意,或许是我的书把他们送上了路。”
是的,正是巴勒斯把我送上了自然之路。
我读的版本
喜欢的封面
本文完,欢迎阅读昨天发的读书笔记:
steemit社区新人,关注阅读及自然教育
欢迎交流讨论
@huangzuomin
我对这本书很有兴趣
ヽ(^ー^)人(^ー^)ノ自然文学,是治愈焦虑,让内心静谧和安宁的一剂良药。
很不错的一本书