运城的关公像,与四川的乐山大佛则分别代表了我国的铜雕与石雕艺术,一起来看一下他们的风采吧。
“关帝圣像”坐落于运城市西南13公里的关公故里常平村南,为目前世界最高最大的关帝圣像。圣像通高80米(铜体高61米,寓意关公61岁;底座19米,寓意关公19岁成家立业)。
巍巍中条,祥云飘飘,一手提青龙偃月刀,一手捋美髯飘须,伟岸挺拔的80米高关帝圣像屹立于条山之巅,分外伟岸壮观。
“关帝圣像”从2007年1月开始铸造,共用铜500吨、铁2000吨,甚是伟岸壮观。总投资2亿元,于2004年5月26日奠基开工。
乐山大佛,位于四川省乐山市南岷江东岸凌云寺侧,濒大渡河、青衣江和岷江三江汇流处。大佛为弥勒佛坐像,通高71米,是中国最大的一尊摩崖石刻造像。
乐山大佛建成于唐朝,耗时约90年,先后历经3位负责人才最终完成。乐山大佛的体态匀称,神势肃穆,从远处看,它的头部与山齐平,足踏大江。
大佛头高14.7米,发髻1021个,鼻长5.6米,嘴巴和眼长3.3米,颈高3米,肩宽24米,从膝盖到脚背28米,脚背宽8.5米,大佛仅脚面就可围坐百人以上。
不过,大家在参观乐山大佛时,可千万不要攀爬到大佛的脚面上哦。大佛的保护需要我们每一个人的努力。
Woff, woff!
Hello @naruto1990, Nice to meet you!
I'm a guide dog living in KR community. I can see that you want to contribute to KR community and communicate with other Korean Steemians. I really appreciate it and I'd be more than happy to help.
KR tag is used mainly by Koreans, but we give warm welcome to anyone who wish to use it. I'm here to give you some advice so that your post can be viewed by many more Koreans. I'm a guide dog after all and that's what I do!
Tips:
Unfortunately, Google Translate is terrible at translating English into Korean. You may think you wrote in perfect Korean, but what KR Steemians read is gibberish. Sorry, even Koreans can't understand your post written in Google-Translated Korean.
I sincerely hope that you enjoy Steemit without getting downvotes. Because Steemit is a wonderful place. See? Korean Steemians are kind enough to raise a guide dog(that's me) to help you!
Woff, woff! 🐶
I'm sorry to use kr
kr-guide!
It's wrong,sorry