Great to hear from you mate. Hope you've been well. Yes, that's a great point you bring up. And my Chinese translation of this article probably brings out the true meaning of what I wanted to say a bit better here. What I meant was a habitual or continuous, unhealthy and negative comparing. This kind of comparing is quite common in Chinese culture, and something I wanted to highlight. Thanks again for your comment.
PS. I've updated the post to reflect this.
You are viewing a single comment's thread from:
I thought as much, I knew the Chinese translation conveys a stronger message. I even tried reading it in Chinese it was an epic fail.