In the 1st century AD, which is Eastern Han daynasty, Chinese characters were introduced to Vietnam. According to the historical record, the history of Vietnamese using Chinese characters is much earlier than Japanese and Korean.
早在东汉年间,也就是公元一世纪,越南就已经把汉字引入国内。越南使用汉字的历史,比日本和韩国都要早。
Even though Vietnamese abandoned Chinese characters since French people came, we can still understand their primary history and culture by Chinese characters in their museums.
即使汉字在法国人入侵的时候就被废除了,但是我们还是可以通过汉字在博物馆里的存在,看越南古时候的乡土风情画。
NO 1:Chinese Characters 汉字
NO 2 :Marriage 嫁娶
NO 3:Religion 宗教
NO 4: Clothes 衣饰
NO 5:Daily supplies 日常用品
(Picure took in 2013, Hanoi, Vietman)
是的 之前在网上看的 越南人100年前穿着明朝的汉服呢 还有顺化的皇宫也是缩小版的紫禁城 感觉他们现在去汉化真的失去很多!
很可惜的是他们连自己名字的意思是什么都不知道。