¿Por qué China tiene este nombre y quién se lo puso?

in #curiosidades7 years ago

Quizás es una cuestión un tanto rara, pero seguro que lo has pensado en alguna ocasión cuando escuchas a un inglés hablando de España como “Spain”. ¿Realmente pronunciamos bien el nombre de otros países? Es habitual que los nombres de países y lugares se adapten a las diferentes lenguas y culturas, motivo por el que muchos países tienen nombres que suenan completamente diferente en el idioma local. Una veces son traducciones directas, mientras que otras veces son nombres completamente diferentes.

¿China se llama realmente así? ¿Quién le puso este nombre? Resulta que el nombre real de China es completamente diferente a como lo pronunciamos de forma habitual, tanto aquí como en otros países occidentales. Lo cierto es que los habitantes del gigante asiático llaman a su país Zhōngguó (中国), que literalmente significa “Nación del Centro”, aunque algunas traducciones también pueden referirse a reino o imperio.
Cuando el reino de Qin unió los territorios de China en el año 221 a.C, conquistando al resto, unificó todos los territorios con el nombre Zhōngguó. Hasta entonces el nombre sólo hacia referencia a las regiones del centro, ricas por bordear el famoso Río Amarillo. Es el sexto río más largo del mundo, con 5464 km de longitud.

La primera vez que se tienen referencias de este nombre clásico de China, fue en el texto El Clásico de la Historia (书经, Shū Jīng), del siglo IV a. C. o anterior. Aunque ahora la cultura del país ha mejorado y se ha abierto hacia el exterior, hasta hace poco eran muchos los chinos que no sabían que el resto del mundo no llama a su país por el nombre de Zhōngguó.

Un nombre impuesto por los mercaderes
Como sucede con otros países asiáticos, el nombre es una adaptación o invención occidental -Japón por ejemplo es portugués-. La teoría más aceptada es que los mercaderes de la época, europeos o árabes, llamaron Cin a la región. El motivo de implementar este nombre fue que era el nombre por el que se le conocía a la familia reinante.

Más tarde los mercaderes venecianos que viajaban al país para comerciar con todo tipo de productos, en los siglos XVI y XVII, transformaron el nombre de Cin a Cina, que se pronuncia China, y así quedó intocable hasta nuestra época. Sin embargo, con anterioridad el país era conocido en muchas zonas de occidente como Catay, nombre que supuestamente habría ideado Marco Polo cuando llegó a China en el siglo XIII. Catay es aún un nombre válido para referirse a China en países como Rusia.


mapa-de-china-de-la-bandera-en-la-tierra-36094353.jpghttp://anime-manga.atresmedia.com/mas-asia/por-que-china-tiene-este-nombre-y-quien-se-lo-puso#sthash.pJ5Qy4VP.a1JIK3xC.dpbs

Sort:  

Hi! I am a robot. I just upvoted you! I found similar content that readers might be interested in:
http://anime-manga.atresmedia.com/mas-asia/por-que-china-tiene-este-nombre-y-quien-se-lo-puso

Curioso dato sobre Zhongguó, nunca habría pensado que pudiese sonar tan diferente a cómo lo llamamos nosotros jejeje. ¿Que pensarán los chinos de ello?

your vote is very helpful to me