Není to zanikání, je to doplňování chybějícího, stejně jako kdykoli dříve. Stejně jako evokace, reminiscence, kšaft.
Svět se tak zmenšil, že v každém městě potkáš galimatyáš kultur a jazyků. Co je galimatyáš, mimochodem?
U nás doma mluvíme třemi jazyky. A mícháme je. Čeština je totiž strašně omezená, a to říkám jako někdo, kdo se naší mateřštinou živil.
Druhá věc jsou mluvčí daného jazyka. Co je v akčním letáku jako luxusní sleva, stane se automaticky luxusním produktem. Marketing definuje více než úspěšně lingvistické trendy, což v mých očích jazyk degraduje. Leč ta degradace je chlebem naším vezdejším.
A dovolím si trochu té latiny: A propos, co má čeština k nabídnutí?
Myslím si, že se nejedná o dopňování jazyka, ale o jeho nahrazování. Které je podmíněno vývojem lidstva.https://cs.wiktionary.org/wiki/galimaty%C3%A1%C5%A1 Prostě maglajz, brajgl
Myslím, že do sta let zbude na planetě jen několik agresivních národů se svými jazyky. Amalganizace lidstva je na postupu.
Myslím si, že čeština už nemá světu co nabídnout. Nabízet mohou jen jednotliví Češi. A hodně z mladých, které považuju za schopnější, nevidí budoucnost v tom, aby zůstali Čechy a žili tady.
Špatně jsem se vyjádřil, vím, co je galimatyáš, jen jsem chtěl vypíchnout, že i tohle slovíčko není původně české. A to a propos je samozřejmě taky z francouzštiny, ne z latiny, sypu si popel na hlavu.
Přesun talentů z periferie do centra je normální. Funguje i v rámci Česka, schopným lidem se vesměs nechce zůstávat někde na okresních městech nebo v rodných vískách. Česko není centrum. Talenty ze zahraničí dokáže nalákat nanejvýš Praha, ale pracují tady v mezinárodním prostředí, a často v týmech, kde Češi tvoří menšinu.