Typisch Österreichisch - Teil #1

in #deutsch6 years ago

Thumbnail_TypischÖsterreich#1.jpg

Nach dem Besuch von @misomaniac und @ninsati in Wien und einem Gespräch mit @lichtcatchtoby über die österreichischen Dialekte, ist mir wieder mal bewusst geworden, dass man echt nicht behaupten kann, dass Österreicher und Deutsche dieselbe Sprache sprechen. Sogar wir Österreicher untereinander wissen oft gar nicht, was der andere mit einem bestimmten Ausdruck eigentlich meint :D
Oft kommt es zu Missverständnissen oder die speziellen österreichischen Worte sorgen für Lacher. Ich persönlich finde es immer wahnsinnig amüsant, wenn ich merke wie eigen die österreichische Sprache doch ist.

Deshalb dachte ich, ich starte mal eine Reihe, in der ich euch immer wieder ein paar österreichische Phrasen und Ausdrücke erkläre. Dieses Mal gibt's ein kleines „Best-of" meiner liebsten österreichischen Ausdrücke.

Wenn ich mich mit einem Deutschen unterhalte, muss ich schon genau überlegen, welche Worte ich verwende, damit man mich auch ja versteht, obwohl ich eigentlich ziemlich nach der Schrift spreche und keinen speziellen österreichischen Dialekt. Tobi beispielsweise hatte es da auf seiner Reise glaube ich manchmal nicht ganz so einfach. Ihm fällt es da doch schon schwerer Hochdeutsch zu sprechen. Ich denke da stimmt er mir zu. :D

Trotzdem kommt es immer wieder vor, dass mir Formulierungen herausrutschen, wo ich mir dann erst im Gespräche denke, dass das wahrscheinlich in Deutschland ganz anders ausgedrückt wird.
Wir in Österreich wachsen eben mit unserer Sprache auf und ich muss sagen ich persönlich bin sehr stolz darauf. Ich bin finde es deshalb manchmal auch echt Schade, dass ich selbst nicht wirklich im Dialekt spreche. Das hat sich irgendwie bei mir nie entwickelt, keine Ahnung wieso. Die typischen österreichischen Ausdrücke verwende ich aber natürlich auch! :D
Trotzdem finde ich die unterschiedlichen Dialekte total spannend und sehr sympathisch und ich liebe es, Wörter von meiner Oma oder von anderen Leuten zu hören, die ich selbst bis jetzt nicht kannte :D

Aber dann starten wir mal also „Pack mas!“

Sammas?

Eindeutig ein Wort, das sehr viele Leute benutzen, nämlich immer dann, wenn man bereit ist loszugehen. Mit einem „Sammas?“ fragt man, ob sie auch so weit sind, sich jetzt auf den Weg zu machen. Es bedeutet im Prinzip einfach „Sind wir‘s?“ aber um einiges praktischer, weil kürzer. :D
Gleichbedeutend dazu könnte man auch „Hommas?“ sagen, also „Haben wir‘s?“.
Eigentlich ist es uns gar nicht so bewusst, aber wir Österreicher lieben es auch, egal wie alt wir sind und wie schlecht das Englisch ist, Anglizismen zu verwenden. Statt einem „Sammas?“ hört man dann auch oft ein „Ready?“ – mit österreichischem Touch natürlich! :D


Leiwand

Vermutlich ein Ausdruck, den man so oft hört wie keinen anderen. Wenn wir was besonders gut finden, dann sagen wir oft „leiwand“ oder im Dialekt „leiwond“. Und wie wir alle wissen: „Ja Schifoan is des leiwandste, wos ma si nur vuastan kann“! Viele deutsche Mitgröhler haben aber vielleicht gar keine Ahnung, was sie da eigentlich singen. Also im Grunde bedeutet es: „Ja Schifahren ist das Beste, was ich mir nur vorstellen kann.“
Auch die Phrase „Es kann halt net immer ois leiwand sein!“ benutzen wir auch ziemlich oft, wenn irgendwas gerade nicht so funktioniert, wie wir uns das vorstellen. Meinen tun wir damit, dass eben nicht immer alles glatt laufen kann, also nicht immer alles leiwand sein kann.
Aber auch „Sei einmal leiwand!“ sagen wir oft zu unseren Freunden, um diese aufzufordern etwas entspannter zu sein oder bei einem Spaß mitzumachen.


Oachkatzlschwoaf

Das ist DAS Wort, wenn uns ein Deutscher bittet ihm einen österreichischen Begriff beizubringen. Sozusagen unterwerfen wir damit gerne Fremde oder für uns auch „Zuagroaste“ scherzhaft einem Basis-Sprachtest. Für viele scheinbar einfach extrem schwer auszusprechen, deshalb für uns Österreicher immer wieder amüsant, wenn wir die Versuche eines Deutschen hören, diesen Ausdruck richtig über die Lippen zu bekommen. Im Grunde heißt es einfach Eichkätzchenschweif, aber eben im Dialekt ausgesprochen.

Eichhörnchen.jpg
Oachkatzl von Pixabay


Watschen

Sollte man es sich bei uns im Lande mit jemandem verscherzen, kann es schon dazu kommen, dass euch jemand „Wüst a Watschen?!“ entgegenschreit. Es ist eine rhetorische Frage und bedeutet so viel wie „Willst du eine Ohrfeige?!“. Ja, wir können manchmal sehr aufbrausend sein und unsere Sprache ist oft nicht die Schönste, das gebe ich zu :D
Eine Phrase, die damit auch in Verbindung steht ist: „Du rüttelst am Watschenbaum!“. Das heißt, dass ihr euch besser in Acht nehmen solltet, denn es gilt als Vorwarnung, dass man das Fass bald zum Überlaufen bringt.


Oida

„Oida" ist der österreichische Ausdruck für „Alter“ im Deutschen. Wir benutzen es, um andere Personen anzusprechen, aber auch einfach als Füllwort. Aber Achtung, „Oida“ kann auch sehr unhöflich wirken und könnte das Gegenüber auch provozieren!
Als Füllwort kann es sehr praktisch sein, wirkt aber nicht sehr elegant, wenn man es verwendet. Oder anders ausgedrückt, eine Person aus der noblen Wiener Gesellschaft würde den Ausdruck „Oida“ nie benutzen. Nur im Slang und unter Jugendlichen wird das Wort häufig verwendet. Aber es gibt nicht nur eine Bezeichung für „Oida", denn dabei kommt es auch immer darauf an, wie es betont wird und muss demnach dann auch unterschiedlich interpretiert werden:


Ein Wiener sagt:

Oida.
Oidaaa!
Oida...
Oida?!
Oida, oida...
Oiiiida?
Oiiida!

Ein Wiener meint:

Ich bin erstaunt.
Was erlauben Sie sich?
Du / Dein Vorname
Das darf doch nicht wahr sein!
So ein Pech muss man erst einmal haben!
Das ist eine positive Überraschung!
Das ist eine negative Überraschung!


Eine Youtuberin hat letztes Jahr dazu ein ziemlich lustiges Video veröffentlicht, in dem sie die verschiedenen Bedeutungen des Wortes „Oida" erklärt. Sehr sehenswert! :D


Deppat

Übersetzt bedeutet „Deppat“ einfach „dumm“ / „idiotisch“.
Der Ausdruck wird in Phrasen verwendet wie „Bist (du) deppat!“, um seine Verwunderung/Begeisterung auszudrücken, oder auch „Bist‘ deppat!“ (Singular) oder „Seiz (es) deppat?“ (Plural), um eine entgeisterte Frage an eine offensichtlich deppate Person zu richten. Die Frage ist natürlich rhetorisch gestellt, also die Antwort bezüglich „Deppertheit“ des Gefragten ist daher vom Fragenden schon im Voraus in die Frage implementiert :D
Es ist außerdem zu beachten, dass wie oben schon erwähnt, bei nahezu jeglichem Satzgebilde „Oida“ angehängt werden kann und so auch hier: „Bist‘ deppat Oida?“ würde dem ganzen einfach noch einen stärkeren Ausdruck verleihen.


Fesch

Ja, wir Österreicher können auch nette Worte verwenden und anderen Komplimente machen! Dazu verwenden wir das Wort „Fesch“. In Wien kommt noch das obligatorische „ur“ davor also „Du bist ur fesch!“ würde übersetzt bedeuten „Du bist total hübsch!“.
Wir beschreiben damit auch andere Personen – viele Männer benutzen die Phrase „Des is a fesche Gretl“ oder „Fesche Kotz“ um auszudrücken, dass ihnen eine Frau gefällt und sie sie hübsch finden. Und NEIN „Kotz“ hat nichts mit „kotzen“ zu tun! Übersetzt bedeutet es einfach „Katze“ :D


Kudern

Wenn wir Österreicher „kudern“ dann kichern wir oder finden etwas sehr witzig und müssen total lachen – host mi? :D
Ja, mit „Host mi?“ beenden wir gerne unsere Sätze, wenn wir anderen etwas erklären und um dann zu checken, ob unser Gegenüber alles verstanden hat. Übersetzt bedeutet es „Hast du das verstanden?“.


Sackerl

Das Wort, das die meisten Deutschen wahnsinnig witzig finden: Sackerl. Wie viele vielleicht eh schon wissen ist ein „Sackerl“ eine Tüte. Aber es gibt auch das „Sackerl fürs Gackerl“ (und ja, die Hundekotbeutel heißen bei uns wirklich so!) aber das klingt doch viel süßer als einfach Hundekotbeutel :D
10867802325_d268188e3f_z.jpg


Grundbirn

Oder auch „Grundbiarn“ ausgesprochen, ist ein Wort für Kartoffel, das ich selbst noch nicht kannte :D
Das ist eines von den Wörtern, wo wir sagen würden: „Typischer Bauernbegriff“, also ein Wort, das vor allem die Leute am Land und auf den Bauernhöfen verwenden und es im alltäglichen Sprachgebrauch nicht mehr oft benutzt wird.
Zu Kartoffel kann man bei uns aber auch „Erdäpfel“ oder „Grumpan“ sagen.
Die Kartoffel betreffend: Sollte euch jemals eine österreichische Oma „Rohscheibn“ anbieten, dann meint sie damit „Kartoffelchips“ :D

potatoes-411975_1280.jpg
Erdäpfel von Pixabay


So, ich denke das war’s mal für’s Erste, obwohl es noch so viel mehr witzige österreichische Ausdrücke gibt. Österreichsich ist halt einfach leiwand! :D
Aber die werde ich einfach in einen zukunftigen Post packen!
Ich hoffe der kleine Ausflug in die österreichische Sprache hat euch gefallen! :)

Mich würde jetzt interessieren, ob ihr schon mal österreichische Begriffe gehört habt, die ihr gar nicht verstanden habt oder einfach total witzig fandet. Oder gibt es Worte, von denen ihr noch immer nicht wisst, was sie bedeuten? :D
Die Österreicher hier unter uns können da bestimmt ein bisschen weiterhelfen und beim Übersetzen helfen.

cows-1466254_1280 Kopie.jpg
Muhkuli von Pixabay

Aber bis dahin, Servas und Pfiat eich!🇦🇹✌🏼

Sort:  

Des is leiwand das wieder einmol auf Steemit Österreichisch unterichtet wird! Hawediehre 🤠

@k3lda das ist ja genau dass was du dir gewünscht hast! Is doch gmiadlich für di, oiso sog a danksche zur Marina!

Das klingt so Hammer kaputt 👍😂😂 und ich höre deine Stimme dazu in meinem Kopf! :DD (es ist nicht so, wie es sich anhört! :D)

Werde mir diesen Post auf jeden Fall noch ganz in Ruhe zu Gemüte führen, freue mich mega drauf :)

Danksche an die Marina 😁💪

Gern gscheng! ☺️
Das sind richtige Anfänger Basics die man wissen sollte 😄

Werden einverleibt und nicht mehr hergegeben :D

Hach, wunderbar! Und ich bin schon auf den nächsten Post dazu gespannt. :)
Dann kann ich üben, bevor ich euch mal besuchen komme!

Spontan fällt mir gerade aber nichts ein, was ich mal gehört habe und lustig fand oder nicht verstanden habe... Jedenfalls mag ich eure Sprache echt sehr gerne hören.

Sogar wir Österreicher untereinander wissen oft gar nicht, was der andere mit einem bestimmten Ausdruck eigentlich meint :D

Das ist hier in Deutschland mit den verschiedenen Dialekten ja ganz genauso. Zwei meiner liebsten Worte sind übrigens Braachlerdäppl und Mutschekiepchen

Ja es gibt so viele witzige Ausdrücke, dass ich mich gar nicht entscheiden konnte welche ich jetzt als erstes nehme, also da kommt mindestens noch ein Teil 2. :D
Ja die Dialekte sind echt total spannend!

Eine sehr schöne Zusammenstellung. Ein paar Schnittstellen zum oberbayerischen Dialekt sind durchaus vorhanden (Watschen, Sammas, Hammas). Auch in veränderter Form: Mir san, mir ham . . . usw.

Jaja da gibts schon sehr viele Ähnlichkeiten das stimmt :D

Servus,

du hast von mir ein Upvote erhalten! Ich bin ein Curation-Bot und meine Mission ist, hochwertigen Content unter #steemit-austria zu fördern. Hier kannst du mehr über mich und meine Funktionsweise erfahren. Wie du an meinen Curation-Rewards mitverdienen kannst, wird dort ebenfalls beschrieben.

Übrigens: Wenn du den Tag #steemit-austria verwendest, finde ich deine Posts noch leichter!

Auf dem dem Steemit-Austria Discord-Server kannst du nette Leute kennen lernen und deine Beiträge promoten.

Zum aktuellen Tagesreport

Guten Tag,

Ich bin der Germanbot und du hast von mir ein Upvote erhalten! Als Upvote-Bot möchte ich, hochwertigen deutschen Content fördern. Noch bin ich ein kleiner Bot, aber ich werde wachsen.

Jeden Tag erscheint ein Voting Report, in dem dein Beitrag mit aufgelistet wird. Auch werden meine Unterstützer mit erwähnt. Mach weiter so, denn ich schaue öfter bei dir vorbei.

Gruß

GermanBot