You are viewing a single comment's thread from:

RE: Kapitel VII – Englisch: Warum kann es jeder und doch irgendwie keiner?

in #deutsch2 years ago

Sehr wortgewaltig, und viele Themen anreissend. Auf alles kann man gar nicht eingehen, ohne selbst einen Essay zu schreiben.
Sprache ändert sich schon immer (nach früheren Völkerwanderungen noch viel drastischer), und deutsch ist eine, die zunehmend mit englischen Wörten versetzt wird, gefördert durch die sozialen Medien, aber auch die internationalen Konzerne, die einfach ihre globalen Slogans fahren, ohne diese länderspezifisch anzupassen, das wäre viel zu teuer. Just do it. Scheint zu funktionieren.
Auch wenn einige Menschen die Slogans ordentlich missverstehen:
image.png
image.png
https://www.horizont.net/marketing/nachrichten/-Lebendig-angeknoepft-Die-skurrilsten-uebersetzungen-englischer-Slogans-87900

Übrigens: "auf dem Hive?" Es heißt "auf Hive", zumindest meinem Sprachgefühl nach.

Sort:  

Auf alles kann man gar nicht eingehen, ohne selbst einen Essay zu schreiben.

Ganz genau. Ich fange jetzt jedenfalls mit einem Kommentar an, und mal schaun ob daraus ein ganzer Post wird...

"live unbuttoned" = "unbekleidet leben" 🤣

Mache deinen Brotkasten selbst! XD Sehr schön.

Danke, ich habe in meiner "Tirade" gar nicht an die Geschichte gedacht, ob ich da etwas erkennen kann.

Der Hive Coin, die Hive Blockchain, Hive die Platform (ohne Artikel) würde ich sagen. Also dir Recht geben.

Ach die Artikel!!! Der Coin? (Sollte Münze nicht die sein?) Aber der Klassiker ist natürlich Nutella! Was ist eigentlich richtig: der Nutella, die Nutella, oder das Nutella? 😜

Der Nutella!

DER Nutella??? Das hört sich ja fast so eklig an wie dieses Video!