Un poco de miel no basta.
lo llamaba, si, esta pieza le canto el dolor a si mismo, a sus familiares y al mundo lo que fue una noticia devastadora en torno a su padre, y como el dolor es universal, a mi me canta otro tipo de dolor
I called, yes, this piece sang the pain to himself, his family and the world what was a devastating news about his father, and since the pain is universal, he sings to me another type of pain.
Te vi que llorabas, vi que llorabas.
El dolor le puede hablar a mi pais a traves de esta canción.
si, claramente siento como cada frase lapidaria final se traduce en la vision de una despedida, las canciones son interfaces de sentimientos, traducen un lenguaje, escucho los pasos de las personas que se han ido y que extraño.
Yes, I clearly feel how each final lapidary phrase translates into the vision of a farewell, ,the songs are interfaces of feelings, translate a language, I listen to the steps of people who have left and I miss.
No hay nada mejor que casa
No hay nada mejor que casa.
My video is at DLive
Está canción siempre me ha gustado mucho, quizá por la nostalgia que carga, ahora con esa melancolía que le metes, hablando de lo que sucede en tu país... se siente más adentro, porque definitivamente..."no hay nada mejor que casa"
Bella interpretación, ojalá pronto dejes de extrañar a quienes se han marchado y puedas tenerlos de regreso.
Un gran abrazo @joseacabrerav.
Cerati siempre será joven como Dorian Gray... Y vos estas en tu esplendor hermanito. Disfrutalo! Un abrazo y muchas bendiciones para vos
Epale, excelente bro. Pero en vivo es mucho mejor, ya te sigo. Saludos
un abrazo inmenso, que alegria poder compartir alla, no? tremendo bonche, nos vemos en el camino fran.
Si vale, fue muy bueno todo, diferente pero bueno. Si va, nos estamos viendo, yo ando por acá en ccs, cualquier presentación o actividad de steemit avise. Saludos.