wow... this is so sweet fukako!! I can't watch this without smiling... haha!
日本語化、皆さんが頑張ってくださったおかげですね。
本当におめでとうございます&ありがとうございますw
ところでfukakoさん、ビデオの「オリジナル」について念のために確認ですけど、この意味は「誰かが書いたものを使わない」という意味か、「個性的なもの」の意味か、どちらでしたでしょうか? 「誰かが書いたものを使わない」というのはもちろんですけど、もしかしたら「個性的なもの(自分らしいものを)」の意味で話しておられたかな?とちょっと気になりました。また教えてくださいね^^
saludo desde venezuela...
Hola! Bienvenidos a steemit!
コピーペーストのことなんですよね。今度詳しく書きますね。
金曜日のタッグ使ってくれてありがとう〜❤︎嬉しいです(♡ >ω< ♡)@yo-yoさん、やっぱり、ビデオより書いたほうが良いですかね。
@fukakoさん、いえ、「コピペとか誰かの文章を使うのはよくない」という意味なら、多分みなさんに伝わっていると思います^^ 「オリジナル」って日本語として使うとちょっとニュアンスで判断するようなところがあって、もしfukakoさんが「個性」の意味で使っておられるなら伝わらなかったかな?と気になっただけです。なんて言いますか、日本の投稿はまだちょっと単調な印象をもっているので、私がそう思ってしまっただけかもしれません。
ところで、金曜日のタグですけど、最近やり取りしている香港の方が、面白そうだからやってみようかなってコメントを下さいました。この方とは、日本と香港やアジアのコミュニティで何か交流ができればいいね、と話してまして、クロスコミュニティを始めるには「金曜日のタグ」はとてもいい機会だなと思ってます。香港やアジアに広めても構わないですよね・・・? もし構わないようなら、紹介してもらえるようお願いしてみようかと思ってます^^*
@yo-yoさん、コピペの件も以前ありまして、そしてスティームでは非常に好まれてない行為ですから、一応言ったほうがいいと思いました
金曜日のタッグの使いは自由ですから、是非とも紹介してみてください。金曜の投稿いつもワクワク楽しみで待っています(//∇//)\