Jouer à la raclette

0044683C-08AF-4BAB-A7A3-32792AFDED9B_1_105_c.jpeg

We hebben een nieuw soort raclette uitgeprobeerd, met behang! Er gaat toch een wereld van nieuwe taal voor ons open. We leerden dat het woord 'racletter' schrapen of krabben betekend. Dat klopt natuurlijk uitstekend als je de raclette kaas gaat eten. Ik dacht echter dat de kaas zo heette, niet de handeling. Een ijskrabber voor de auto blijkt hier ook een racletter te heten. Weer wat geleerd! Zoals jullie kunnen zien, zijn we met de kleine slaapkamer aan de slag.

C6E4DCE4-366D-4F5D-AD43-49CC074534B5_1_102_o.jpeg

Op de foto rechts boven zie je de drie lagen behang die op elkaar zitten, waarvan de oudste waarschijnlijk uit circa 1860 dateert, zie rechts onder. Met bloedend hart zijn we het aan het verwijderen. Grote stukken waren beschadigd en er zaten diverse scheuren in. De middelste laag, de goudkleurige streepjes, heeft handgeschilderde bloemetjes erop. Wat een werk om dat te maken. We hebben een paar stukjes behang redelijk goed van de muur kunnen halen, zodat we het kunnen scannen en in ons archief van het huis bewaren. Onder het behang vonden we ook nog een (kinder-)tekening van een mensfiguur met een grote puntmuts op, zittend op een soort paard met zwaard of iets dergelijks.

FC16D081-C0E8-4EF6-80B6-B2F793B9DBBA_1_105_c.jpeg
Bij de bouwmarkt hebben we de behangafstomer gehuurd, een proef met spons en water leerde dat dat toch wel langzaam ging. Nog zoiets qua taal: hoe zou dat nou heten in het Frans? Une vapeur pour le papier peint, een letterlijke vertaling? Nee, mis: het heet een décolleuse, een ontplakker.

ie-el

26C5E3ED-4973-41FB-B26F-05216B4B1A91_1_105_c.jpeg
In de kerstvakantie schreef ik dat ik ons eigen Strandbeestje had gemaakt. Een paar weken daarvoor had Bart met buurman Régis zijn Strandbeestje gemaakt. In de doos van Régis bleek een onderdeel te missen. Omdat ik rechtstreeks bij de webshop van Theo Jansen had besteld, heb ik gevraagd of ze dat onderdeel konden nasturen. Na een aantal pogingen is de derde enveloppe eindelijk aangekomen met de onderdelen, zodat we Strandbeestje nummer drie kunnen maken. Omdat Régis vond dat hij een mannelijk strandbeestje had gemaakt en ik een zusje, leek het mij heel modern om een 'hen/hun' te gaan maken, ofwel een non-binair type. Ik vroeg Régis hoe dat in FR heet. Zou dat 'el' of 'ille' worden (in plaats van il (hij) of elle (zij))? Hij wist te vertellen dat ze daar onlangs in FR het woord 'iel' aan hebben gegeven, uit te spreken als ie-el. Ooit van gehoord?

De oorsprong van Chandeleur: een traditie van eten en licht

0AC4C273-FD64-4F48-8246-24CFA869418F_1_201_a.jpeg
Elk jaar op 2 februari wordt in FR La Chandeleur gevierd, door kaarsen te branden en crêpes te eten, de franse flensjes. Je wordt inderdaad dood gegooid met crêpes deze dagen. Zelfs vanochtend vroeg kreeg ik er al een bij de bouwmarkt toen ik de decolleuse ging huren, heerlijk ontbijt. Wat is La Chandeleur eigenlijk?

Heidense en christelijke oorsprong
La Chandeleur, ook bekend als het 'Lichtfeest, heeft zijn wortels in heidense tradities. Het markeerde imbolc, een Keltisch feest ter ere van het licht en de terugkeer van de lente. Boeren staken vuren aan om de duisternis van de winter te verdrijven en het licht van de dag binnen te halen. Toen het christendom kwam, werd dit feest omgevormd tot het feest van de presentatie van Jezus in de tempel, waar het goddelijke licht werd gevierd met gezegende kaarsen.

Crêpes, een symbool van welvaart
Maar waarom flensjes, vraag je je misschien af? Nou, de ronde, gouden vorm van flensjes symboliseert de zon en het licht. Volgens de traditie zorgde het opblazen van een flensje met een munt in de hand voor voorspoed en overvloed in het komende jaar. Een geweldige manier om het jaar goed te beginnen! Alors, pak je koekenpannen en geniet van Chandeleur!

Met dank aan onze lokale delicatessenwinkel Maison Barthélémy, die deze uitleg gaf.

J'ai la banane

jai-la-banane.jpg
De uitdrukking van de week is 'j'ai la banane'. Dat betekent niet dat ik een banaan heb (dat is namelijk j'ai une banane). Als je het bovenstaande zegt, dan ben je erg blij, of iets gaat heel lekker en dan heb je een grote glimlach, zoals de vorm van een banaan. Simpel toch?

Pompoen-kastanjesoep

IMG_4378.jpeg
In de winter probeer ik iedere week een pan soep te maken om tussen de middag een kommetje te eten. Iets warms is dan altijd wel lekker. Deze week maakte ik voor de zoveelste keer pompoen-kastanjesoep. Die is toch zo lekker! Daarom hierbij het recept.

Bak een gesneden ui in wat boter en/of olijfolie. Voeg 1 kilo gesneden pompoen toe, laat even bakken. Voeg 1 el kerriepoeder en 500 gr kastanjes toe en bak even. Voeg toe 1 tot 1,5 liter bouillon (groente of kip). Deksel op de pan en laat ca 20 zachtjes koken. Pureer de soep met staafmixer en voeg 50 ml room toe. Breng op smaak met peper. Serveer in soepkommen met ca 100 gram verbrokkelde gorgonzola erover (andere blauwe kaas kan ook) en een sliertje notenolie. Wat geroosterde pompoenpitjes erover kan ook nog voor de kleur. En als je niet van blauwe kaas houdt, zonder de kaas is het ook een verrassend lekkere soep!

Se promener

EF002BF6-4C60-43F4-A806-1EA5933928E9_1_105_c.jpeg
Afgelopen week heeft het best veel geregend, dus veel in huis geweest en daardoor ook prima klusweer, zoals jullie hierboven kunnen lezen. Als het weer het even toelaat, proberen we toch een wandelingetje te maken. Zo werden we maandag gespot door buren die hetzelfde dachten qua wandeling.