On March 26, 2015, a big initiative was organized in Bangla. Name 'Four hundred thousand for Bengal' The aim was to translate at least four lakh words or phrases to the English-Bangla translator of Google's public and Google countries. In this way, by analyzing the Corpus obtained by Crowd Source, this machine translator can translate and analyze Bengali composition more effectively. This event is ultimately successful. Almost seven million words in the place of four, phrases have been added. The motivation that we all want to work for in Bengal is a proof of this success.
Suddenly Google did not respond to such a translation declaration. The success behind this success has been a couple of factors. Our well-known and well-known IT experts have made extensive campaigns in this regard to their loyal advocates. The government's ICT Ministry has given this program a direct patronage and above all, the work has been adopted as a program on March 26th, our great Independence Day, which is meant to be a unique opportunity to do something for 'Bengal'. This is not the end here. It is planned that such a similar event will be held in the next Baishakh.
There is no harm to anyone in this scenario. Everyone profit Somebody less, some more But why? After getting to know about the event, there are some questions, some of the fears are going on in my mind. I thought many more would probably have asked these questions. But I did not see anything, but I picked up the keyboard myself expressing my thoughts. In this context, Facebook and blogs talk about many sources, with many experts. From all those discussions, we got a chance to make our own ideas better. These writings and the proposed proposals suggest some of these writings.
Many people who have promoted this initiative have presented it in this way - there is no better technology to translate machine from any other language to Bangla. Even Google's transatlate is not very rigid. If we all associate Google Translator with word phrases etc. Google will have some benefits, and our benefits will be more. Because we can translate any language content in the world with Google Translator. Others will understand our words more easily. And Google's service is free!
The way to help Google is open all year round. If you translate something using Google Translator, you will have the option of giving feedback. There are also options to add the correct translation if you do not like it. In this way, Google has no objection to allowing Google to go ahead with feedback. But, when a program is circulated as 'Charlokha for Bengal' and the Great Independence Day is chosen to stir a person's emotions, then the matter needs to be examined further.
Firstly, it does not mean free money. Google or Facebook, their services allow us to use 'money free' because in return we are informed about the news of the news of the news of the news of our bones being known to everyone. As a result, he can make us more victims of his advertising and psychoanalysis. Richard Stallman, the pioneer of free software movement, says, "The price of using these services 'free' is for our 'freedom' or 'in exchange of independence'. As the Independence Day program, it is quite anecdotal to help such a so-called 'free' service provider Google.
Compare this to Wikipedia for a bit more explanation. This is also a big arrangement. If you want every page of it, I can, anyone, edit and download and use it for our research. Even if the site that is powered by the wiki software, we can download and run it on my computer. Even the software can actually see every line of its source code, doing exactly what it is doing. Wikipedia pages are also rich in the spontaneous and free of charge contributions of people. But in return we are not interfering with our independence, or we are not made to serve as a successful target of any advertising and psychoanalysis.
We have all the access to Google with our personal contact. Now I will teach them the way of understanding. As a state minister of the state was in the campaign of this program, it is necessary to mention here that foreign countries are going somewhere in the country's politics. Where a military coup needs to be done. Where these chronology needs to be supported, these signs can be very precise for analyzing these social media type data. There are large branches of computer science for these analyzes. If we did not help Google today, it would not have stopped. But definitely giving a 10-year-old festival a festival in one day. From the information leaked by Edward Snowden, it is known that all major social media data actually goes to the same place. However, It is a relevant point, but this is not the main argument against the show. This is a warning about not just thinking Google is too good. Google does not give them such a nice service to our 'public welfare'. They get many times from this. We are not happy with the service from them. They are happy to be able to give us the service simultaneously and benefit in a lot of dollars. So in returning to government sponsorship, Google could offer many more financial and infrastructure support pledges. Does not give up. They get many times from this. We are not happy with the service from them. They are happy to be able to give us the service simultaneously and benefit in a lot of dollars. So in returning to government sponsorship, Google could offer many more financial and infrastructure support pledges. Does not give up. They get many times from this. We are not happy with the service from them. They are happy to be able to give us the service simultaneously and benefit in a lot of dollars. So in returning to government sponsorship, Google could offer many more financial and infrastructure support pledges.
Google is a giant company. Anyone who has free access to the market, it is difficult for someone else to grow. China's Baidu (baidu.com) could be a major company with Google's rendering because it did not pass Google free passes. Our country also has such an initiative. The researcher at Shahjalal University of Science and Technology has created a Bengali search engine named Pipilika.com (pipilika.com). Besides, many people are studying Bangla at the University level. Increasing online transaction with online shopping in our country is increasing. In such a situation the government could create an opportunity to develop a country's search engine. Fourth in the language of Bengali speaking population in the world. Why are you passing this huge free market to Google? We are responsible for giving the environment as big as Piplica or others. Not only will the young people be encouraged to create Swadeshi entrepreneurs, Proper environment should be created. I can say that if the Bangla Search Engine is sponsored, then an organization with an exception to Google in this domain will be formed within 10 years. Google had a project of two university-educated students at the beginning. This has brought the state and its major institutions with the help of primary assistance today. All the strengths of the United States are for the welfare of such big business organizations. If we want to become a strong state, we also need such a big business / research institute. If he is a follower of Google, then he will not be able to do so. If you sponsor the Bangla Search Engine, this domain will be set up in 10 years with an organization that allows it to compete with Google. Google had a project of two university-educated students at the beginning. This has brought the state and its major institutions with the help of primary assistance today. All the strengths of the United States are for the welfare of such big business organizations. If we want to become a strong state, we also need such a big business / research institute. If he is a follower of Google, then he will not be able to do so. If you sponsor the Bangla Search Engine, this domain will be set up in 10 years with an organization that allows it to compete with Google. Google had a project of two university-educated students at the beginning. This has brought the state and its major institutions with the help of primary assistance today. All the strengths of the United States are for the welfare of such big business organizations. If we want to become a strong state, we also need such a big business / research institute. If he is a follower of Google, then he will not be able to do so.
But the most shocked is that the corpus (language-related data) obtained from this event is not open. We allowed our Independence Day to be used. In return, the information inputed to us should have been kept open. So anyone who researches Bangla, gets his attention. Those who have researched human language analysis through computers, will agree that the most difficult step to take a big corpus in this study is to There are thousands of research papers in hand with the rest of the analysis. Our team of researchers at this stage also stumbled due to lack of corpus. The 'four lakhs for Bengal' program has actually become 'four lakhs for Google' because Corpus has not been opened. Google Translator does not know how much we will use. Google will use our language over and over again. Every word of mine, every writing, We have given up arms to read every news. Goodbye is still the largest corporation in the company, but Google is ultimately the largest corporation. We can take the decision to help them as 'volunteers'. But what we actually do when we do it, and it is necessary to mention it all in the simple language.
If those who are involved in organizing this initiative really want to do Bangla for Bengali, then do one thing. And that is, after the big public institutions that are government directors of ours on February 21st, our 26th March, our 1st Baishakh, on our December 16th ceremony will collect their most needed (and valuable) data from us, by giving them the conditions to open the corpus. Such data is very important for research on our language. Only if we can open the door of this research for everyone, it can be said that 'do something for Bengal'. All concerned, hopefully, will think about it.
There have been some disabilities in discussions about this in different forums. After reading the text, those words will be pronounced again. So, to avoid recurrence of logic, we're adding them here by declaring them one by one.
- Do not have the oven in the house, the argument is going to eat the fish belt!
Answer: This is a very important comment. From such thoughts, which is something big that we have kept away from everything outside the house. If you do not have a stove, arrange the oven. In the original, we mentioned that our indigenous ant is a complete search engine. And it has created the research team of SUST, for the purpose of doing something for Bengal, not just in the business interest of a Nigrid like Google. If anybody has the right to cooperate with people using governmental sponsorship and our emotional and day-to-day lives, then our indigenous enterprises There are many other such works in Bangla that are in different universities and software institutions. Only if these conditions were to be used to open the collected corpus, the Bengali language actually benefited. Still, the demand for this disclosure can be made to Google, or such conditions may be imposed before the future. And what is the need of google? With SUST Many of the BUET researchers, successfully examined the results of the whole Bangladesh, have successfully managed bigger online activities such as the distribution of Varsity admission form. They have such technical skills. If we have government sponsorship, we can take such a corpus for ourselves. Because, every big nation in the world has done their own research. He must walk on the way to grow himself.
- Google is free to transatlate. We can use the money in the money all the way. Why so much criticism?
Answer: I mention again. Vanipasaya does not mean free. Google did not open any donut. Ask questions about what they are actually taking in exchange for capitalizing your passion by utilizing Independence Day. You will have love for Bengal. You Bengali But Google is not a Bengali. His initiative is for corporate self-preservation. And I have said a little about the dangers of handing over my independence to the corporation. This topic is so big that in future writing, only this kind of "free service price will be sprayed with its own freedom" will be discussed. There are lots of articles online too.
Attachment: Reader comments suggest that the Google Translate API can not be used even in winnings. It has to be used in exchange for money. So fakki there who were dreaming to enrich Bengal by translating many of the content of Sardinia with the help of Google translate!
- Google says, big corporates, these are so bad, so why do you read it in the morning? Why do not you go for a moment without Gmail and Google search?
Answer: Because of the use of the services of an organization, it can never be criticized by any of his work, for which this is not written for him.
- How much money has the government sponsored or will it be attacked?
Answer: The government, which is given as sponsorship, can not be actually paid by money. However, Google Analytics may decide to give our great independence day to a foreign company (yes, Google is a lot better but it's just a foreign company) and its share of advertising by an official ministerial advertising company may be set by Google's analysts. Since the data collected from this arrangement, we would not have been so sorry if it was given to us by the public. Hopefully this will be open in future initiatives.
- Do we have any professors, researchers or any company?
Answer: How will it? If there is such a shade on the tree, then no seed will grow in that shade. Even so, many of our successful successful work with Bengali and our native ant, Bangla. It is therefore time to demand an open corpus in all together. We do not have any long term benefits with Google giving exclusive rights to the taxpayers we have created. Instead of sponsoring Google, patronizing Swadeshi research (by exposing corpus, or by financial incentives), it can be named as something for 'Bengal'. Until then, this event was only 'four hundred thousand for Google'. It is better to call the ax a ax. At least Google could be given condition to provide funding for indigenous studies in Bangla.
- Bangla does not have online users. Google does not really benefit from doing this. Yet they are so happy in what they have done!
Answer: Do you think Bangladesh will always remain like this? We have been able to bring information technology in the reach of almost every person. Our economic progress is growing every day. In a few years we will become a technology-based country by participating in all. The government's 2020 vision is also said. In this situation, all the big technical institutions including Google will want to stay ahead of us in this market. Today's apparent nonprofit project is just a door to enter the billion dollar market of the future. If we want to open that door for someone, then we must ensure that they pay the right price at least in return. As already mentioned, Google can pay the price of taxation open and the two universities of the country can fund the funding of research by Bangla. Do not repay the price of our language by translating mechanical translations of money into the money.
- Well, Google does not have 4 million or so. Someone in the future will actually make 14 lakhs for him?
Answer: These unexplained questionable apparently can be stopped. But a foreign company can not justify our company by manipulating our emotions and using our Independence Day to justify ourselves. For organizing Swadeshi why we need 4 lakhs, add 4 billion words / phrases. But now that the four lakhs of that hand is not enough to criticize and analyze it, many more will be able to do it without knowing us. Again, Google donors did not open. This is not Wikipedia. In fact, the work would have been great if this event was used to translate Wikipedia.
The suggestion is such. English Wikipedia's various sentences / phrases will be presented separately to the people. Similar to Google's interfacing. They will translate it into their own way. After the statistical validation, the mechanically translated Bangla article will be automatically rebuilt and it will be added to the Bengali Wikipedia. Apart from this, the data collected during this program will be kept open for anyone interested in studying Bangla in the future.
Attachments: - Open source work has been done with Bangla-English-mechanical user, and several projects are still going on, for example, apertium which is a complete open source source link . These projects made by native researchers would certainly benefit if an open corpus was found.*
Appendix-
Bengali is the language of our mother. We gave our life for this language. Our freedom seed has been sown in love with this language. All the nations of the world feel tension in their mother language. But that tension is deeper in us. Bangladesh is our country! And so, talking about working for Bengal, millions of volunteers jumped into the passion of life. Let's really use this passion instead of capitalizing any company. Build an open corpus of themselves to open the path of current and unknown all-indigenous research with Bengali language. Foreign companies will also be benefited from this open corpora, but they can not claim absolute rights over it. In the month of independence, we are vigilant to protect the freedom of our own language.