ပင္လယ္နက္ ကမ္း႐ိုးတန္းရဲ႕ အထက္မွာတည္႐ွိတဲ့ တူရကီႏိုင္ငံက႐ြာေလးတစ္႐ြာျဖစ္တဲ့ Kuskyo မွာ ႐ြာသားေတြ ဆက္သြယ္ေျပာဆိုၾကတဲ့ လွ်ိဳ႕ဝွက္နည္းလမ္းေလး႐ွိပါတယ္။
တူရကီက ႐ြာသားေတြအခ်င္းခ်င္းဆက္သြယ္ေျပာဆိုတဲ့ နည္းလမ္းကေတာ့ ေလခၽြန္ၿပီး တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ေခၚဆိုၾကတာပါ။
ေလခၽြန္တာကလည္း သူ႔ရဲ႕အသံအနိမ့္အျမင့္ အတက္အက်နဲ႔ အဓိပၸာယ္အမ်ိဳးမ်ိဳးပါဝင္ၿပီး သူတို႔အခ်င္းခ်င္း ဆက္သြယ္ေျပာဆိုႏိုင္တာ ျဖစ္ပါတယ္။
ေတာင္ေပၚ႐ြာေလးျဖစ္တဲ့အတြက္ တစ္ဦးရဲ႕ေလခၽြန္သံေတြကို အျခားတစ္ဦးက ေနရာအေဝးႀကီးမွာ ေရာက္ေနတယ္ဆိုရင္ေတာင္ ေသခ်ာၾကားရတာျဖစ္ပါတယ္။
သူတို႔ဆက္သြယ္ေျပာဆိုခ်င္တဲ့ သူရဲ႕နာမည္ကို ေလခၽြန္ၿပီး ေတာင္ေၾကာတစ္ေလွ်ာက္ေလထဲကေနတစ္ဆင့္ ေခၚဆိုဆက္သြယ္တဲ့ နည္းလမ္းကို ငွက္ကေလးေတြရဲ႕ဘာသာစကားလို႔လည္း တင္စားေခၚေဝၚၾကပါေသးတယ္။
အဲဒီ႐ြာမွာ႐ွိတဲ့ ႐ြာသားတစ္ေသာင္းေက်ာ္နဲ႔အထက္ ႐ြာသူ႐ြာသားေတြက ေလခၽြန္နည္းနဲ႔ ယေန႔ခ်ိန္ အထိဆက္ သြယ္ေျပာဆိုေနၾကတုန္းျဖစ္ပါတယ္။
ယူနက္စကိုကလည္း ဒီ႐ြာေလးကို အေမြအႏွစ္တစ္ခုအျဖစ္ ဆက္လက္ထိန္းသိမ္းႏိုင္ဖို႔အတြက္ လည္း လုပ္ေဆာင္ ေနၿပီျဖစ္ပါတယ္။
ႏွစ္စဥ္ႏွစ္တိုင္း အဲဒီ႐ြာကေလးမွာ ေလခၽြန္ဘာသာစကားနဲ႔ ပြဲေတာ္အခမ္းအနားတစ္ခုကို လည္းက်င္းပျပဳလုပ္ ေလ့႐ွိပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ေက်ာင္းေတြမွာလည္း ဒီဘာသာစကားကို သင္ခန္းစာ တစ္ခုအျဖစ္ ကေလးေတြကို သင္ၾကားေပးၾကပါတယ္။
အဲဒီ႐ြာေလးမွာေနထိုင္ၾကတဲ့ ႐ြာသားေတြက လက္ဖက္၊ မုန္လာဥနီ၊ ေျပာင္းဖူး၊ ေကာက္ပဲသီးႏွံေလးေတြကို စိုက္ပ်ိဳးေရာင္းခ်ၾကပါတယ္။ ႐ြာသားေတြက ေႏြးေထြးပ်ဴငွာမႈ႐ွိၿပီး ေဖာ္ေ႐ြၾကတဲ့ သူေတြျဖစ္ၾကပါတယ္။
ခ်စ္စရာေကာင္းတဲ့႐ြာေလးကေတာ့ စိတ္ဝင္စားစရာတစ္ခုအျဖစ္ ကမာၻမွာမွတ္တမ္းဝင္ေနမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
Eng
Turkey's Black Sea coast, located above the small village Kuskyo villagers, there is a secret method to communicate.
Turkish villagers whistled a way to communicate with each other and call each other.
Whistling, his voice low and high fluctuations and includes various meanings, they can communicate with each other.
Since I was a တောင်ပေါ်ရွာ a whistling sure if staying in a place far away and hear.
Even after they whistled the name of the person you want to communicate from the air along the way birds communicate calls via the language is also called.
More than ten thousand villagers in the village, and the villagers are still talking until today sharpener way to communicate.
UNESCO said that in order to be maintained as a legacy of this small village is already working.
Each year, the village boy whistling language and often held a festive ceremony. In addition, children in a school to learn the language of this သင်ကြားပေးကြပါ.
The village, villagers living in tea Carrots, corn, Crops grown in small units. The villagers have a warm welcome and friendly people are.
Look lovely villages around the world as an interesting record.