You are viewing a single comment's thread from:

RE: We Need English Critics - Diacritics!

in #etymology8 years ago

Haha, I didn't know they were called that, until I started researching the article, I just thought they were called grammatical accents, or somesuch thing :-). Though I do like thingie and monkey tail lolz.

I find Spanish pretty easy for rules, and they do seem instinctive, even things like por and para, I seem to just know, without knowing why. Also the Spanish are so laid back, that they don't seem to care if you butcher their language!

If you want to twist your head up with rules, try German; I have asked German people what the rule is for using Der, Die und Das (the three words for the), not one of them has been able to give me an answer. I've asked some pretty clever ones too!

Man, phonograms sounds so much better than phonics, although maybe they will kind of morph into something similar as she gets older...who knows? I don't know what the Shurley method is, I'll look that one up, and see if I can use it to help my daughter along.

Always a pleasure to meet a fellow grammar geek :-) :-)

Cg

Sort:  

Also the Spanish are so laid back, that they don't seem to care if you butcher their language!

That's really good to know. I'm sure I'll verbally slice and dice my Spanish for a while before really getting the hang of it.

German sounds intense! For your reasons and also how angry it sounds in general lol. Reminds me of this video:

Both phonograms and the Shurley method made me want to rip by grade school hairs out at the time, but I am super grateful for all that education now. Hopefully you can find some useful lessons for your daughter! It's stuck with me like not much else has.

If you ever want to geek out on grammar some more, you know where to find me! ;)

Hahaha, I've just seen this! Love it! I tell you though, once you get past the angry sound of German, it is incredibly practical, just like the people.

For instance, the first example; aeroplane, in German; fleugzeug literally translated, means, fly thing.

Ill = Krank

Hospital = Krankenhaus (ill house)

Ambulance = Krankenwagen (ill wagon)

Toy = spielzeug (play thing)

and the list goes on!

Though in the video they say that sorry is entschuldegung, which is more excuse me.

Sorry is actually es tut mir leid (it gives me pain)

Favourite German word: Die Wirtschaftforderungsgesellschaft :-D The Economic Development Agency

Gotta love those crazy Germans!

Will defo come and find you for some more grammar geekery!

Cg