Hey, you're the genius, I am just good with languages.
Oh, @poet (Itai) is still on פמיטראש while I gave up on it fairly early on. I am just not girly enough for it. :)
Significant others in Hebrew is simply בני זוג
Hey, you're the genius, I am just good with languages.
Oh, @poet (Itai) is still on פמיטראש while I gave up on it fairly early on. I am just not girly enough for it. :)
Significant others in Hebrew is simply בני זוג
הבעיה שלי היא שכשאני אומרת בן זוג אנשים, בעיקר במגזר הדתי, מסתכלים על זה מוזר, אני נשואה - אבל בחיים לא אגיד בעלי, אז אין לי כלכך פתרון לזה...
כן, בעל זו מילה מעצבנת
In English I just call him "matrimonial significant other". :)
נסי "אישי". האיש שלי. כמו אשתי אבל בזכר
זה יותר טוב, אבל אז משום מה אנשים לא מבינים על מה אני מדברת...