preparing "Vanillekipferl" - traditional Austrian christmas cookies - grandma's recipe

in #food7 years ago (edited)

When the turks invaded Austria in the 17th century, they were eventually thrown back but they left a certain recipe behind. We optimized it to become one of our most sacred chrismas traditions: "Vanillekipferl"
And thus, each december, the season is upon us when I enter the kitchen and start searching for a piece of paper my grandma gave me years ago...

Die Türken kamen und gingen, aber ihre Kipferl blieben, und wurden optimiert und zur österreichischen Weihnachtstradition.
Und so stehe ich dann jeden Dezember in der Küche und versuche verzweifelt, den Zettel mit Omas Rezept zu finden...

Got it!
We need for the dough:

  • 375g butter (don't you dare using margarine!)
  • 350g flour
  • 4 eggs (just the yolk)
  • 150g ground walnuts (most people use almonds, but walnuts give this certain bitter nut-flavor, which is just great!)<
  • 130g sugar

later on:

  • powdered sugar
  • vanilla sugar


Hab's!
Wir brauchen für den Teig:

  • 375g Butter (Wehe, ihr verwendet Margarine!)
  • 350g Mehl
  • 4 Eier (nur den Dotter)
  • 150g gemahlene Walnüsse (Die Meisten verwenden Mandeln, aber Walnüsse geben diesen leicht bitteren nussigen Geschmack, einfach wunderbar!)
  • 130g Zucker

später dann:

  • Staubzucker
  • Vanillezucker

Cut the butter to small pieces, add the flour and knead it to a crumby condition. Then add the nuts, the yolk and the sugar and knead it until you have a well-mixed, somewhat sticky dough. Let it rest in the fridge for 30-45 min, this will make it firmer and easier to form. Turn on the oven to 150 °C.

Den Butter in kleine Stücke schneiden, Mehl dazugeben und gut zerbröseln. Dann Nüsse, Dotter und Zucker einkneten. Den Teig für 30-45 min in den Kühlschrank legen, dadurch wird er fester und leichter zum formen. Ofen auf 150 °C vorheizen.

Now put some flour on the table, take pieces of the dough and roll it with your hands. When the roll gets too long, cut it with a butter knife and keep rolling the smaller pieces until they have about the thickness of your small finger. Cut it to pieces of the size of your small finger (you see, it's easy to remember^^). Form little "Kipferl" (half-moony, croissant-like structures; see below) and put them on a baking tray.

Tisch einmehlen und Stücke des Teigs rollen. Wenn die entstehende Wurst zu lang zum rollen wird, weiter zerkleinern und rollen, bis sie in etwa die Dicke des kleinen Fingers hat. "kleine Finger- lange" Stücke abschneiden, zu Kipferl formen (euch brauch ich ja net erklären, was das heißt^^)  und auf ein Backblech legen.

When the tray is full, put it in the oven for ~10-12 min. Don't leave them too long - to be perfect, they have to look half-done!

Wenn das Blech voll ist, geht's für 10-12 min in den vorgeheizten Ofen. Nicht länger drin lassen, sie dürfen nicht ganz durch aussehen, wenn sie rauskommen.

In the meantime prepare the vanilla sugar. Take a small bowl of powdered sugar and add 5-6 packs (8g each) of vanilla sugar. Mix it well with a fork.

In der Zwischenzeit Vanille-Zucker Gemisch herstellen. Auf eine kleine Schüssel Zucker kommen ca. 5-6 Packerl Vanillezucker. Gut mit einer Gabel mischen.

When the Kipferl are finished baking, put them out and let them cool a little (~5 min). If they are too hot, they will break very easily. If they are too cold, the sugar won't stick. Give a few Kipferl into the sugar bowl, turn them and shake gently until they are covered with sugar. Take them out carefully with a small fork and put them into a box. 

Some will break, but that's ok, because the ancient rule says that you are allowed to eat the broken ones immediatly! Which is exactly why my little son started breaking them on purpose...

Wenn die Kipferl fertig gebacken sind, raus aus dem Ofen und ca. 5 min abkühlen lassen. Sind sie zu heiß, brechen sie. Sind sie zu kalt, haftet der Zucker nicht ordentlich. Ein paar Kipferl in die Zuckerschüssel legen, vorsichtig wenden und schütteln, bis sie ganz mit Zucker bedeckt sind. Vorsichtig rausnehmen und gleich in eine Box geben.

Einige werden brechen, aber das ist voll ok, weil man gebrochene schließlich sofort essen darf! Mein für sein Alter viel zu schlauer Sohn hat darauf hin natürlich begonnen, sie absichtlich zu zerbrechen...Mach ich halt allein weiter!

Enjoy! The real challenge now is for the Vanillekipferl to survive until Chrismas...

Fertig sam'ma. Überleben die bei euch bis Weihnachten? Ich hab da so meine Zweifel...

Sort:  

The @OriginalWorks bot has determined this post by @sco to be original material and upvoted(1.5%) it!

ezgif.com-resize.gif

To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!

Meine Lieblingskekse :)

Genau das habe ich gesucht und gefunden. Danke an die Liebe Oma

freut mich :-)

oh my! We also have this in Romania, my mother used to make this every year. Your pictures remind me of my childhood and that magic vanilla scent! <3