Sahih Muslim Book 1 Hadith # 8 (In Arabic)
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ " . أَوْ " دَخَلَ الْجَنَّةَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ " .
Sahih Muslim Book 1 Hadith # 9 (In Arabic)
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ نُهِينَا أَنْ نَسْأَلَ، رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ فَكَانَ يُعْجِبُنَا أَنْ يَجِيءَ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ الْعَاقِلُ فَيَسْأَلَهُ وَنَحْنُ نَسْمَعُ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَتَانَا رَسُولُكَ فَزَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَكَ قَالَ " صَدَقَ " . قَالَ فَمَنْ خَلَقَ السَّمَاءَ قَالَ " اللَّهُ " . قَالَ فَمَنْ خَلَقَ الأَرْضَ قَالَ " اللَّهُ " . قَالَ فَمَنْ نَصَبَ هَذِهِ الْجِبَالَ وَجَعَلَ فِيهَا مَا جَعَلَ . قَالَ " اللَّهُ " . قَالَ فَبِالَّذِي خَلَقَ السَّمَاءَ وَخَلَقَ الأَرْضَ وَنَصَبَ هَذِهِ الْجِبَالَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ قَالَ " نَعَمْ " . قَالَ وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِنَا وَلَيْلَتِنَا . قَالَ " صَدَقَ " . قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمْرَكَ بِهَذَا قَالَ " نَعَمْ " . قَالَ وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا زَكَاةً فِي أَمْوَالِنَا . قَالَ " صَدَقَ " . قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمْرَكَ بِهَذَا قَالَ " نَعَمْ " . قَالَ وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا صَوْمَ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي سَنَتِنَا . قَالَ " صَدَقَ " . قَالَ فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا قَالَ " نَعَمْ " . قَالَ وَزَعَمَ رَسُولُكَ أَنَّ عَلَيْنَا حَجَّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً . قَالَ " صَدَقَ " . قَالَ ثُمَّ وَلَّى . قَالَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَزِيدُ عَلَيْهِنَّ وَلاَ أَنْقُصُ مِنْهُنَّ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَئِنْ صَدَقَ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ " .
Sahih Muslim Book 1 Hadith # 10 (In Arabic)
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ أَنَسٌ كُنَّا نُهِينَا فِي الْقُرْآنِ أَنْ نَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ شَىْءٍ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ .
Sahih Muslim Book 1 Hadith 8 (In English)
Another hadith, form of that has been narrated by leader (b. Anas) (and mentioned above) is additionally reported by Talha b. 'Ubaidullah, with the sole variation that the Holy Prophet remarked: By his father, he shall succeed if he were true (to what he professed), or: By his father, he would enter heaven if he were true (to what he professed).
Sahih Muslim Book 1 Hadith 9 (In English)
It is reported on the authority of Anas b. leader that he said: we have a tendency to were tabu that we should always raise something (without the real need) from the Holy Prophet. It, therefore, happy United States that associate intelligent person from the dwellers of the desert ought to come back and asked him (the Holy Prophet) and that we ought to hear it.
A man from the dwellers of the desert came (to the Holy Prophet) and said: Muhammad, your traveller came to United States and told United States your assertion that verily God had sent you (as a prophet). He (the Holy Prophet) remarked: He told the reality. He (the bedouin) said: World Health Organization created the heaven? He (the Holy Prophet) replied: God. He (the Arab again) said: World Health Organization created the earth? He (the Holy Prophet) replied: God. He (the Arab again) said: World Health Organization raised these mountains and World Health Organization created in them no matter is made there? He (the Holy Prophet) replied: God.
Upon this he (the bedouin) remarked: By Him World Health Organization created the heaven and created the planet and raised mountains therewith, has God (in fact) sent you? He (the Holy Prophet) aforesaid: affirmative. He (the bedouin) said: Your traveller conjointly told United States that 5 prayers (had been made) obligatory for United States throughout the day and therefore the night. He (the Holy Prophet) remarked: He told you the reality. He (the bedouin) said: By Him World Health Organization sent you, is it God World Health Organization ordered you regarding this (i. e. prayers)? He (the Holy Prophet) said: affirmative. He (the bedouin) said: Your traveller told United States that pillar of Islam had been created obligatory in our material resource. He (the Holy Prophet) said. He has told the reality. He (the bedouin) said: By Him World Health Organization sent you (as a prophet), is it God World Health Organization ordered you regarding it (Zakat)? He (the Holy Prophet) said: affirmative. He (the bedouin) said: Your traveller told United States that it had been created obligatory for United States to quick once a year throughout the month of Ramadan.
He (the Holy Prophet) said: He has told the reality. He (the bedouin) said: By Him World Health Organization sent you (as a prophet), is it God World Health Organization ordered you regarding it (the fasts of Ramadan)? He (the Holy Prophet) said: affirmative. He (the bedouin) said: Your traveller conjointly told United States that journeying (Hajj) to the House (of Ka'bah) had been created obligatory for him World Health Organization is ready to undertake the journey thereto. He (the Holy Prophet) said: affirmative. The teller aforesaid that he (the bedouin) go off (at the conclusion of this answer, however at the time of his departure) remarked: 'By Him World Health Organization sent you with the reality, i'd neither create any addition to them nor would I diminish something out of them. Upon this the Holy Prophet remarked: If he were true (to what he said) he should enter Paradise.
Sahih Muslim Book 1 Hadith 10 (In English)
It is narrated on the authority of Thabit that Anas said: we have a tendency to were tabu within the Holy Qur'an that we should always raise regarding something from the traveler of God (Peace be upon him) then Anas reported the hadith in similar words.