In English we can omit "that" in most sentences. In Spanish, "que" would be the equivalent, but you cannot leave it out or the sentence loses its meaning.
You are viewing a single comment's thread from:
In English we can omit "that" in most sentences. In Spanish, "que" would be the equivalent, but you cannot leave it out or the sentence loses its meaning.
This is the Asher in I am that I am. .... without the Asher it would be I am I am.
Soy lo que soy.... Soy yo soy