Palacio de Guasch
En la primera década del siglo XX, Francisco Guasch adquiere, por compraventa, una faja de terreno del conuco perteneciente a Juan María Cabada. Este terreno estaba situado en la calle Martí y Cabada. A partir del año 1915 Guasch, que había viajado por toda Europa y varios países del Oriente, venía influido de la cultura milenaria con una arquitectura que lo llevó a dejarla plasmada en ese lugar para orgullo de todos los pinareños. A mi manera de pensar, nuestro querido coterráneo nunca estuvo “loco”.
Tomado de: Apuntes para una historia de Pinar del Río.
EN>
Guasch Palace
In the first decade of the 20th century, Francisco Guasch acquired a strip of land from the conuco belonging to Juan María Cabada through a purchase-sale transaction. This land was located on Martí and Cabada Street. Starting in 1915, Guasch, who had traveled throughout Europe and various countries in the East, was influenced by ancient culture with an architecture that led him to leave it imprinted in that place for the pride of all the people from Pinar del Río. In my opinion, our dear fellow countryman was never "crazy".
Taken from: Notes for a history of Pinar del Río.
FR>
Palais Guasch
Dans la première décennie du XXe siècle, Francisco Guasch a acquis une bande de terre du conuco appartenant à Juan María Cabada grâce à une transaction de vente. Cette terre était située sur la rue Martí et Cabada. À partir de 1915, Guasch, qui avait voyagé à travers l'Europe et divers pays de l'Est, a été influencé par la culture ancienne avec une architecture qui l'a amené à laisser son empreinte à cet endroit pour la fierté de tous les habitants de Pinar del Río. À mon avis, notre cher compatriote n'était jamais "fou".
Extrait de : Notes pour une histoire de Pinar del Río.