What's up community? I'm happy to be sharing a new recipe with you. Yesterday Sunday 26 was my birthday and for a long time I wanted to dare to make an Apple Pie, and well, I took the opportunity to prepare it.
¿Que tal comunidad? Estoy feliz de estar compartiendo una nueva receta con ustedes. Ayer Domingo 26 fue mi cumpleaños y desde hace mucho tiempo quería atreverme a hacer una Tarta de Manzana, y pues, aproveché la ocasión para prepararlo.
This dessert is very simple to make and the truth is that it takes very few ingredients that most of us have at home; all-purpose flour, butter, egg, lemon, salt, sugar, cinnamon and green apple (which personally I don't always have at home, but I know people who do buy apples often). It is not very expensive to make.
Este postre es muy sencillo de hacer y la verdad lleva muy pocos ingredientes que la mayoría tenemos en casa; harina de trigo todo uso, mantequilla, huevo, limón, sal, azúcar, canela y manzana verde (que personalmente esto último no lo tengo siempre en casa, pero conozco gente que si compra manzanas a menudo). Tampoco es muy caro de hacer.
First we must make the dough by mixing the flour, sugar, egg, a pinch of salt, butter and, if the dough lacks moisture, a few tablespoons of cold water and knead until the dough is homogeneous. After kneading, I split the dough in two halves and let it rest in the refrigerator for at least 30 minutes.
Primero debemos hacer la masa, esta la haremos mezclando la harina, el azúcar, el huevo, una pizca de sal, mantequilla y, si le falta humedad a la masa, unas cucharadas de agua fria y amasamos hasta que quede una masa homogénea. Después de amasar, partí la masa en dos mitades y la dejé reposando en la nevera por al menos 30 minutos.
While we have the dough resting, peel and cut the apples, I used 6 apples, the shape of the cut is to taste, some people like to cut them in thin slices, but I left them a little thick to be able to feel them better in each bite.
Mientras tenemos la masa reposando, pelamos y cortamos las manzanas, yo use 6 manzanas, la forma del corte es a gusto, algunas personas les gusta cortarlas en finas láminas, pero yo las dejé un poco gruesas para poder sentirlas mejor en cada bocado.
Once the apples are peeled and cut, mix them with the juice of one lemon, half a teaspoon of cinnamon powder and 3/4 cups of sugar (although these quantities depend on the amount of apples you are going to use and if you use red apples, which are sweeter, less sugar is used).
Una vez que tengamos peladas y cortadas las manzanas, las mezclamos con el jugo de un limón, media cucharadita de canela en polvo y 3/4 tazas de azúcar (aunque estas cantidades son según la cantidad de manzanas que vas a usar y si usas manzana roja, que es más dulce, se usa menos azúcar).
Then, melt a little butter in a frying pan and once it is melted, add a little wheat flour to thicken it, then add the chopped apple to the pan and let it cook over low heat for about 7 minutes.
Luego, ponemos a derretir un poco de mantequilla en una sarten y una vez que esté derretida, agregamos un poco de harina de trigo para darle espesor, luego agregamos al sarten la manzana picada y dejamos cocer a fuego bajo por unos 7 minutos.
Once the dough has rested, take it out of the refrigerator and put it in the mold we have chosen, I recommend that we try to leave the dough at the same thickness in the mold, it takes a little time, but it is worth it.
Una vez que haya pasado el tiempo de reposo de la masa, la sacamos de la nevera y la ponemos en el molde que hayamos elegido, yo recomiendo que tratemos de dejar la masa al mismo grosor en el molde, lleva un poco de tiempo, pero vale la pena hacerlo.
Once I had my cake as I wanted it, I took it to bake in the oven (which we must previously put to preheat), as you know, the cooking time depends on the power of our oven, I left the cake at approximately 180 degrees for 30 minutes.
Una vez tuve mi tarta como la quería, la llevé a cocer al horno (que previamente debemos poner a precalentar), como ya saben, el tiempo de cocción depende de la potencia de nuestro horno, yo dejé la tarta a aproximadamente 180 grados por 30 minutos.
Once the cooking time is over, let it cool and we can enjoy our apple pie, some people enjoy it with a scoop of vanilla ice cream on top, but I didn't have any. I hope you liked today's recipe, I'll say goodbye for now, thank you very much for reading and see you in another post ❤️
Una vez pasado el tiempo de cocción, dejamos enfriar y podemos disfrutar de nuestra tarta de manzana, hay quienes la disfrutan con una bola de helado de vainilla por encima, pero yo no tenía. Espero que les haya gustado mucho la receta de hoy, yo por ahora me despido, muchas gracias por leerme y nos vemos luego en otro post ❤️
Translated by DeepL
Traducido por DeepL
Se ve muy rico, parece el de la película de blanca nieves. 🍏
Y realmente estaba muy rico ❤️
Happy Birthday!
![](https://images.hive.blog/768x0/https://images.ecency.com/DQmV8nzx9164NXdiQRb6VwL6R5rZSctapyQ4DKcJn4tYbN9/1723139763568.jpg)
Sending you an Ecency curation vote!
Thank u so much!!
Hace poco intenté hacer uno y es riquísimo, me encanta el caramelo de manzana.
🥰So you made an apple pie for your birthday