Traditional gnocchi of '29 [ENG-ESP] Tradicionales ñoquis del 29

8.jpg

Good evening friends of Hive Food, I hope you are feeling great and that the first month of the year is ending calmly, right? In my case it is not so, because I'm crazy and out of time with some things, but it is always a good opportunity to learn something and as yesterday was 29, the custom forces. I was able to slow down a few revolutions and focus on the recipe and enjoy the moment with my family.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Buenas noches amigos de Hive Food, espero que se encuentren genial y que el primer mes del año vaya terminando con calma, no? En mi caso no es así, pues estoy enloquecida y a destiempo con algunas cosas, pero siempre es buena oportunidad para aprender algo y como ayer fue 29, la costumbre obliga. Pude bajar unas revoluciones y enfocarme en la receta y disfrutar el momento en familia.

9.jpg

10.jpg

I only know how to make potato gnocchi, or some vegetable to replace the potato, and although this recipe is also classic, at home they always made ricotta gnocchi and I would not know how to make them, so I asked my father to teach me while he makes them, and I invited him to give me all the necessary tips, for you and for me, to be able to make them and that they are not heavy.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Yo sólo sé hacer ñoquis de papa, o alguna verdura para suplantar la papa, y si bien esta receta también es clásica, en casa siempre hicieron ñoquis de ricota y yo no sabría cómo hacerlos, asique le pedí a mi padre que me vaya enseñando mientras los hace, y lo invité a darme todos los tips necesarios, para ustedes y para mi, para poder lograrlos y que no sean pesados.

11.jpg

To start, we will add one egg to 750 gr of ricotta, and as this is already wet enough, we will not add anything else. The seasonings are nutmeg, pepper and salt, unless you can't any of them or you like to add something else.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Para comenzar, agregaremos un huevo a 750 gr de ricota, y como esto ya es lo suficientemente húmedo, no agregaremos nada más. Los condimentos son nuez moscada, pimienta y sal, salvo que no puedas alguno de ellos o te guste agregarle otra cosa.

12.jpg

Also add two tablespoons of grated cheese, this adds flavor and also absorbs a little, now it is time to mix and integrate everything super well, you will see that it is very simple to do.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

También se añaden dos cucharadas de queso rallado, esto aporta sabor y también absorbe un poco, ahora es momento de mezclar e integrar todo super bien, verán que es muy sencillo de hacer.

13.jpg

14.jpg

To start with the flour, it is important to mix homogeneously to use your hands as little as possible, also the amount depends on the humidity, so you will have to be testing and joining everything carefully at first. That's why my father starts mixing with the fork and then uses the cornet, to finish if he makes a few kneading by hand to check the texture, especially that it doesn't stick. Once it is firm, you can cut it and make a cylinder by dredging the outside with flour. Then cut each one with a knife and here comes the good part.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Para comenzar con la harina, es importante mezclar de manera homogénea para utilizar las manos lo menos posible, además la cantidad depende de la humedad, así que deberás ir probando y uniendo todo con cuidado al principio. Por eso mi padre comienza mezclando con el tenedor y luego usa el cornet, para terminar si hace unas amasadas a mano para chequear la textura, sobre todo que no se pegotee. Una vez que está firme ya la puede cortar y hacer en cilindro pasando el exterior por harina. Luego corta cada uno con un cuchillo y aquí viene lo bueno.

15.jpg

16.jpg

As it is a recipe for two, my mother is the one who makes the characteristic corner with the wooden tool for it haha.For that she sits down and begins to make the stripes one by one, while putting a little more flour so that they dry and keep their shape later. Once they are all cut and with their respective marks, it is time to wait for the water to boil.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Como es una receta de a dos, es mi madre quien le hace la comisura característica con la herramienta de madera para ello jaja. Para eso ella se acomoda y comienza a hacer uno por uno las rayitas, mientras se coloca un poco más de harina para que se sequen y conserven esa forma luego. Una vez que todos están cortados y con sus respectivas marquitas, es hora de esperar que hierva el agua.

17.jpg

18.jpg

19.jpg

20.jpg

21.jpg

Carefully place them inside and wait approximately 5 minutes until they are all floating on top.Strain, present and add sauce.It is time to enjoy this dish, of which I do not know much about its roots, but it was commented during the dinner why it was so characteristic of the end of the month, because it is economical and delicious.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Se colocan dentro con mucho cuidado y esperamos aproximadamente 5 minutos hasta que todos están arriba flotando. Colamos, presentamos y ponemos salsa. Es hora de disfrutar este plato, del que no conozco mucho sus raíces, pero se comentó durante la cena el porqué era tan característico de fin de mes, porque es económico y delicioso.

22.jpg

23.jpg

24.jpg

25.jpg

The important points to keep in mind when preparing them are: do not let the dough rest, otherwise it will absorb much more flour and that is what makes them heavy, and do not stir too much while boiling, so that they do not lose their shape.

Also, the quantities are difficult to define, because at some point they seemed too many and then they turned out well, with this quantity 5 people can eat and there is plenty for sure.

I send you a big hug and I hope you enjoyed this recipe for the end of the month!


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Los puntos importantes a tener en cuenta para prepararlos son: no dejar descansar la masa, de ser así absorberá mucha más harina y eso es lo que los vuelve pesados, y no revolver mucho mientras se hierven, para que no pierdan la forma.

Además, las cantidades son difíciles de definir, porque en algún momento parecían demasiados y luego resultaron bien, con esta cantidad comen 5 personas y sobra de seguro.

Les mando un abrazo grande y espero que hayan disfrutado esta receta de fin de mes!

26.jpg

27.jpg



Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
tres.gif

Let's talk on Discord: littlesorceress #8877



I own the rights to all the photos I used in this post, unless otherwise indicated

Pictures taken with a Samsung A42 📷


I use

DeepLearning for translations
&
Canva for editions


Sort:  

The food looks yummy I wish I could atleasst have a taste of it 😋

oh yes, it was delicious haha thanks for your words, I'm glad it looks yummy