El primer Encuentro Internacional: Cuidados, Desarrollo y Justicia Social desarrollado del 5 al 7 de junio de 2024 en el Centro de Convenciones de la Universidad de la Habana, la Habana - Cuba fue una experiencia gratificante.
Mi participación tuvo el propósito de presentar una investigación sobre el cuidado de la vida y las dinámicas demográficas para la sostenibilidad.
El evento representó para mi campo de estudio de suma importancia, pues, fue una oportunidad para desarrollar y mostrar mis conocimientos sobre el tema y así fomentar mi formación como futura profesional.
The first International Meeting: Care, Development and Social Justice 2024 held on June 5-7, 2024 at the Convention Center of the University of Havana, Havana - Cuba was a rewarding experience.
My participation had the purpose of presenting a research on life care and demographic dynamics for sustainability.
The event represented for my field of study of utmost importance, since it was an opportunity to develop and show my knowledge on the subject and thus promote my training as a future professional.
Objetivo del evento:
El encuentro pretendía el diálogo, el intercambio de saberes, la socialización
de buenas prácticas y la construcción de agendas y alianzas en torno a las
sociedades del cuidado, poniendo la vida, el bienestar, el desarrollo
sostenible y la equidad social en el centro.
Se realizaron debates en torno a las políticas, los enfoques, los actores y
las buenas prácticas en torno a los cuidados, el desarrollo y la justicia social;
a partir de un espacio multiactoral de intercambio abierto y dinámico, y de
experiencias internacionales, con representaciones de países como: Venezuela, Uruguay, México, Colombia, Cuba, etc.
Objectives of the event
The meeting aimed to promote dialogue, exchange of knowledge, socialization of good practices and the
of good practices and the construction of agendas and alliances around care societies, putting life, work and
care societies, putting life, wellbeing, sustainable development and social equity at the
sustainable development and social equity at the center.
Discussions were held on policies, approaches, actors and good practices in the area of care.
good practices around care, development and social justice;
based on a multi-stakeholder space for open and dynamic exchanges and international
international experiences, with representatives from countries such as: Venezuela, Uruguay, Mexico, Colombia, Cuba, etc.
Preparación para el Evento
En mi caso recibí la convocatoria del evento por profesores de mi carrera. Me resultó interesante los ejes temáticos sobre los cuales se podía trabajar.
Mi elección fue dirigida al eje III, relacionado con: Cuidado de la vida y dinámicas demográficas. Realicé una investigación previa, implementando métodos y técnicas de investigación hasta el resultado final.
Preparation for the Event
In my case, I received the call for the event from professors of my career. I found interesting the thematic axes on which I could work.
My choice was directed to axis III, related to: Life care and demographic dynamics. I carried out a previous research, implementing research methods and techniques until the final result.
Participación y Actividades
Dentro de las actividades en las que participe puedo mencionar: ponencias, talleres, paneles de discusión, intercambios, etc.
Presentándome como ponente con mi trabajo titulado: Tejiendo el futuro. Cuidando de la vida y dinámicas demográficas para la sostenibilidad.
Participation and Activities
Among the activities in which I participated, I can mention: lectures, workshops, panel discussions, exchanges, etc.
Presenting as a speaker with my work entitled: Weaving the future. Caring for life and demographic dynamics for sustainability.
Personas y Culturas
Compartir experiencias de interacción con participantes de diferentes países como Ecuador y Colombia fue maravillosa.
Marilyn y Zulay representantes de estos países respectivamente, presentaron sus ponencias sobre las mujeres de barrios populares y como se reflejaba el cuidado en sus territorios.
People and Cultures
Sharing experiences of interaction with participants from different countries such as Ecuador and Colombia was wonderful.
Marilyn and Zulay representing these countries respectively, presented their papers on women from popular neighborhoods and how care was reflected in their territories.
Resultados y Contribuciones
Durante mi participación realicé acuerdos de colaboración con profesores de la Universidad de la Habana para desarrollar futuros trabajos, asimismo creamos lazos de comunicación con redes de cuidados de diferentes países de la región, no está de más reintegrar los conocimientos específicos adquiridos, los reconocimientos a mi investigación, etc.
Results and Contributions
During my participation I made collaboration agreements with professors from the University of Havana to develop future work, also we created communication links with care networks from different countries in the region, it is not superfluous to reintegrate the specific knowledge acquired, the acknowledgements to my research, etc.
Agradecer a los organizadores del evento por la magnífica preparación y la calidad del mismo, a mis profesores por dotarme de conocimiento vastos para poder participar y por su apoyo y especialmente agradecer a mi mamá, el pilar fundamental en este hermoso proceso.
I would like to thank the organizers of the event for the magnificent preparation and the quality of the event, my professors for providing me with the vast knowledge to be able to participate and for their support, and especially my mother, the fundamental pillar in this beautiful process.
Los invito a realizar algunas preguntas sobre mi experiencia. Espero que al compartir mi experiencia los inspire a buscar oportunidades similares y valorar la importancia de la participación en eventos internacionales.
I invite you to ask some questions about my experience. I hope that sharing my experience will inspire you to look for similar opportunities and to value the importance of participating in international events.
Las imágenes utilizadas en la publicación son de mi propiedad tomadas con mi móvil Moto E 5 Go
The images used in the publication are my own taken with my Moto E 5 Go cell phone.
Traducción al Inglés por [Deepl Traslate] >English translation by [Deepl Translate]. (https://www.deepl.com/mobile-apps/?utm_source=android&utm_medium=app&utm_campaign=share-with-friends)
Congratulations @dayigomez! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 300 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Encuentros así son muy buenos para crecer profesionalmemte, que bueno que tuvo tantos buenos resultados 👍🏻
Así es, son una magnífica experiencia 👏👏
Gracias por el comentario