"Leche Cortada" (es/en)

in Hive Cubalast year

1686068083002.jpg

Por suerte, estoy rodeado de matriarcas. Les llamo matriarcas a ciertas mujeres líderes de familias. Mujeres fuertes, con tanta fuerza en el brazo como en la mente. Las historias de vida de mis matriarcas son mi principal referente de que hay que sacar chispas con los pies y agotar cada truco que se guardan bajo la manga.

Fortunately, I am surrounded by matriarchs. I call certain women family leaders matriarchs. Strong women, with as much strength in arm as in mind. The life stories of my matriarchs are my main reference that you have to pull out sparks with your feet and exhaust every trick they have up their sleeves.

Las mías, mis matriarcas cercanas, lo mismo te hacen un armario de madera dando martillo y serrucho que te cocinan las comidas más suculentas... Tal vez, por ese chip campesino que tienen adherido y que me recuerdan siempre el empuje y la fuerza de mi madre y mi abuela, es que me les acerco.

Mine, my close matriarchs, they can make you a wooden cupboard with hammer and saw or cook you the most succulent meals.... Maybe it is because of that peasant chip they have attached to them and that they always remind me of the drive and strength of my mother and grandmother, that I get close to them.

Mis matriarcas son pepitas de oro en la ciudad, abren las puertas de sus casas y te sirven lo que han podido resolver para echar en las cazuelas. En sus patios lavo la ropa, me doy sillón y fumo. Son mis delicias.

My matriarchs are nuggets of gold in the city, they open the doors of their houses and serve you what they have been able to solve to throw in the casseroles. In their courtyards I wash my clothes, I sit and smoke. They are my delights.

1686068110533.jpg

Hoy me fui a pegar la gorra a Mabel Sánchez González. Nos reíamos mientras rajábamos para leña a Dorys Méndez, en complicidad con Arasay Suárez Padrón, (una matriarca más joven, pero con la misma envergadura).

Today I went to glue the cap on Mabel Sánchez González. We laughed as we cracked Dorys Méndez for firewood, in complicity with Arasay Suárez Padrón, (a younger matriarch, but with the same size).

Durante el almuerzo, entró el mensaje de la Maestra Daysi Díaz Padrón, dueña de la mejor cocina de provincia y de la que incontables veces he sido cómplice de sus recetas. En su mensaje me requería por no acompañarla hoy en el arroz a la chorrera, por haberla traicionado con la paisana Mabel.

During lunch, I received a message from Maestra Daysi Díaz Padrón, owner of the best cuisine in the province and whose recipes I have been an accomplice countless times. In her message she asked me not to join her today in the arroz a la chorrera, for having betrayed her with the fellow countrywoman Mabel.

Casi al mismo tiempo, me escribía mi madre con sus preguntas de rutina: "¿Ya almorzaste?". Le digo que sí y le paso una foto de la cocina de Mabel... Para desquitarse, me escribe: "¡Que te aproveche!". Yo advierto sus celos, amén de la distancia y le pongo un "ja, ja, ja".

Almost at the same time, my mother wrote me with her routine questions: "Have you had lunch yet? I tell her yes and pass her a picture of Mabel's kitchen.... To retaliate, she writes: "Bon appetit! I notice her jealousy and distance and give her a "ha, ha, ha, ha".

1686067775441.jpg

En el acto me envía la foto del dulce de leche recién cocinado y que ha de esperar en el refrigerador hasta mi próxima visita. Junto a la foto, su mensaje fulminante: "Dime si alguna de ellas puede hacerte algo como esto". 😅😅😅😅

On the spot she sends me the photo of the freshly cooked dulce de leche that has to wait in the refrigerator until my next visit. Next to the photo, his withering message: "Tell me if any of them can make you something like this". 😅😅😅😅

Las imágenes utilizadas en la publicación son de mi propiedad tomadas con mi móvil Xiaomi. Traducción al Inglés por Deepl Traslate.

The images used in the publication are my property taken with my Xiaomi cell phone. English translation by Deepl Translate.

IMG_20230220_020217.jpg

Puedes encontrarme en los siguientes perfiles de redes sociales:

You can find me on the following social media profiles:

<<< Facebook >>>

<<< Twitter >>>

<<< Instagram >>>

Sort:  

Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @eduardo900613.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!

Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more

Las mujeres definitivamente son matriarcas, porque donde quiera que vayan se desenvuelven muy bien y en la casa, cocinan, organizan todo y nunca les falta ningún detalle, por eso está bien llamarlas matriarcas. Creo que es un buen término para definirlas. ¡Saludos desde Venezuela!

Y las cubanas, al menos las que nos anteceden en edad, muchas tuvieron que ser padres, madres, abuelas, pero nunca pierden el toque de sensibilidad con el amor que las caracteriza.

Me alegra saber eso.

Eso es amor @irankpotter
Amo la comida latinoamericana por su sazón y por el amor y gusto que le ponen nuestras "matriarcas" a los platos.
Un abrazo inmenos desde El Zulia, Venezuela.

Hola un placer tenerte por mi blog, agradezco el detalle de la lectura, su comentario que alegría saber de su gusto por la comida criolla.

Igualmente @irankpotter
Saludos desde El Zulia, Venezuela.

Que abuso ese caldero de dulce de leche. Y el arroz a la chorrera ni se diga. Bueno esas mujeres su saben cocinar bien. La mía también esa esposa mía mete un agua fría que es una delicia. Naaa mentira ella cocina riquísimo y si es arroz congris, tamales y carne de puerco al adobe muchachoooo.

Viste eso a cualquiera se le hace un charco la boca 😆