Češtináři :D
Když píšu překlad, tak ty anglické názvy všelijakých breberek beru z toho inaturalist.org A Angličané se s tím nemažou - Giant Wood Wasp, velká dřevo vosa. Nazdar, hotovo.
Finsky je to prý jättipuupistiäinen - to nevím ani jak přečíst, natož vyslovit.