Sanar y olvidar todo [ESP/ENG]


Hola, comunidad de Emotions & Feelings.

Han pasado seis meses desde la última vez que escribí algo aquí. Seis meses que se han sentido como una eternidad y, al mismo tiempo, como un suspiro. En este tiempo, he atravesado muchas emociones y pensamientos que no siempre he sabido expresar en palabras. Han sido meses de crecimiento, de introspección, de aceptación y de lucha interna.

La vida nos pone pruebas inesperadas, nos quita cosas que dábamos por seguras y nos obliga a aprender lecciones que, en muchas ocasiones, desearíamos evitar. A veces, nos aferramos tanto a ciertas personas, momentos o sentimientos que no nos damos cuenta de cuánto nos dañamos en el proceso. He aprendido que hay despedidas necesarias, que la soledad no siempre es sinónimo de vacío y que el amor, en todas sus formas, puede ser tanto una bendición como una maldición.

Este es mi intento de volcar en palabras todo lo que he vivido en estos meses. No como un simple desahogo, sino como un testimonio de lo que significa caer, aprender y levantarse una vez más.

Hello, Emotions & Feelings community.

It's been six months since I last wrote something here. Six months that have felt like an eternity and, at the same time, like a sigh. In this time, I have gone through many emotions and thoughts that I have not always been able to express in words. These have been months of growth, introspection, acceptance and internal struggle.

Life gives us unexpected tests, takes away things that we took for granted and forces us to learn lessons that, in many cases, we would like to avoid. Sometimes, we cling so much to certain people, moments or feelings that we do not realize how much we hurt ourselves in the process. I have learned that there are necessary goodbyes, that loneliness is not always synonymous with emptiness and that love, in all its forms, can be both a blessing and a curse.

This is my attempt to put into words everything I have experienced in these months. Not as a simple vent, but as a testimony of what it means to fall, learn and get up once again.

Siempre pensé que la soledad era algo que podía manejar con facilidad. Nunca fui de necesitar grandes grupos de amigos, y muchas veces encontraba consuelo en mis propios pensamientos. Pero estos últimos meses han sido diferentes. Ha habido momentos en los que la soledad se sintió como un refugio y otros en los que se convirtió en una carga pesada, difícil de soportar.

No sé exactamente en qué momento me di cuenta de esto. Tal vez fue cuando dejé de recibir mensajes de ciertas personas con las que solía hablar todos los días. O cuando, sin darme cuenta, pasaron semanas sin que nadie me preguntara cómo estaba. La vida sigue su curso, las personas cambian, y aunque sabemos que nada es para siempre, es difícil aceptar que alguien que fue importante para nosotros un día pueda convertirse en un extraño al siguiente.

Aprendí que la soledad no es solo la ausencia de compañía. Es la sensación de que, incluso cuando estás rodeado de gente, hay una parte de ti que nadie puede comprender. Es mirar el teléfono esperando una notificación que nunca llega. Es sentir que tienes demasiado que decir, pero no saber con quién compartirlo.

Sin embargo, con el tiempo, también aprendí que la soledad no siempre es una enemiga. A veces, es el espacio que necesitamos para reencontrarnos con nosotros mismos. Para hacer las paces con lo que fuimos y preparar el camino para lo que queremos ser.

I always thought loneliness was something I could handle with ease. I was never one to need large groups of friends, and I often found solace in my own thoughts. But these past few months have been different. There have been times when loneliness felt like a refuge, and other times when it became a heavy burden, difficult to bear.

I don't know exactly when I realized this. Maybe it was when I stopped receiving messages from certain people I used to talk to every day. Or when, without realizing it, weeks went by without anyone asking me how I was. Life goes on, people change, and while we know nothing is forever, it's hard to accept that someone who was important to us one day can become a stranger the next.

I learned that loneliness isn't just the absence of company. It's the feeling that even when you're surrounded by people, there's a part of you that no one can understand. It's staring at your phone waiting for a notification that never comes. It's feeling like you have too much to say, but not knowing who to share it with.

However, over time, I also learned that loneliness is not always an enemy. Sometimes, it is the space we need to reconnect with ourselves. To make peace with what we were and pave the way for what we want to be.

Desde pequeño, las amistades nunca fueron algo fácil para mí. No porque no quisiera tener amigos, sino porque, de alguna manera, siempre terminaba sintiéndome como un extraño en cualquier grupo. A lo largo de los años, he visto cómo muchas de mis relaciones se desvanecieron sin motivo aparente. Personas con las que compartí risas, secretos y momentos importantes, de repente, dejaron de estar.

El mundo digital me ofreció algo diferente. En los videojuegos y las redes sociales encontré personas con las que me sentí más comprendido que con muchas de las que tenía cerca en la vida real. Pasé incontables horas hablando con alguien que conocí en PlayStation. Jugábamos juntos, nos contábamos nuestras vidas y, en algún momento, pensé que esa conexión sería para siempre. Pero, como muchas otras veces, el tiempo nos separó.

Me pregunto si fue mi culpa. Si, en mi intento de aferrarme a ciertas personas, descuidé a otras. No lo sé. Lo único que sé es que, cuando quise recuperar esas amistades, ya era demasiado tarde.

Las conexiones humanas son frágiles. Nos aferramos a ellas con la esperanza de que duren, pero la realidad es que la mayoría son temporales. Y está bien. No todas las personas que entran en nuestra vida están destinadas a quedarse. Algunas vienen solo para enseñarnos algo y luego siguen su camino.

Since I was little, friendships were never easy for me. Not because I didn't want to have friends, but because I somehow always ended up feeling like an outsider in any group. Over the years, I've seen many of my relationships fade away for no apparent reason. People with whom I shared laughs, secrets, and important moments, suddenly, were no longer there.

The digital world offered me something different. In video games and social media, I found people with whom I felt more understood than with many of those I was close to in real life. I spent countless hours talking to someone I met on PlayStation. We played together, told each other about our lives, and at some point, I thought that connection would last forever. But, like many other times, time separated us.

I wonder if it was my fault. If, in my attempt to hold on to certain people, I neglected others. I don't know. All I know is that, when I wanted to recover those friendships, it was too late.

Human connections are fragile. We hold on to them in the hope that they will last, but the reality is that most are temporary. And that's okay. Not all the people who come into our lives are meant to stay. Some come just to teach us something and then move on.

A finales de 2022, viví algo que hasta ese momento solo había imaginado: mi primera relación amorosa. Fue una experiencia intensa, llena de ilusiones y descubrimientos. Me entregué por completo, sin reservas, sin miedo. Creí que el amor era así, que cuando sientes algo tan fuerte por alguien, lo das todo sin pensar en las consecuencias.

Mi madre siempre me advirtió: "No muestres demasiado interés o la aburrirás." Nunca quise creer en eso. Pensaba que el amor debía ser sincero, sin estrategias ni juegos. Pero, con el tiempo, me di cuenta de que no todos aman de la misma manera.

La relación terminó. No de forma explosiva ni dramática, pero sí con un vacío que tardé mucho en llenar. No me dolió perder a la persona en sí, sino darme cuenta de que nunca fui una prioridad para ella. Que mientras yo la ponía en el centro de mi mundo, para ella solo era una opción más.

Me pregunté qué hice mal. Si fui demasiado intenso, demasiado entregado, demasiado transparente. Pero con el tiempo comprendí que el problema no estaba en cómo amé, sino en a quién elegí amar.

At the end of 2022, I experienced something that until then I had only imagined: my first love relationship. It was an intense experience, full of dreams and discoveries. I gave myself completely, without reservations, without fear. I believed that love was like that, that when you feel something so strong for someone, you give it all without thinking about the consequences.

My mother always warned me: "Don't show too much interest or you'll bore her." I never wanted to believe in that. I thought that love had to be sincere, without strategies or games. But, over time, I realized that not everyone loves the same way.

The relationship ended. Not explosively or dramatically, but with a void that took me a long time to fill. It didn't hurt to lose the person themselves, but to realize that I was never a priority for her. That while I put her at the center of my world, for her I was just another option.

I asked myself what I did wrong. If I was too intense, too devoted, too transparent. But over time I realized that the problem was not how I loved, but who I chose to love.

Desde niño, busqué la aprobación de mis padres. Cada logro, cada esfuerzo, cada sacrificio, lo hacía con la esperanza de ver orgullo en sus ojos. Pero, con el tiempo, aprendí que no siempre recibiría la validación que buscaba.

Cuando empecé a hacer streaming, encontré una pasión que realmente me llenaba. Sentir que mi contenido podía hacer reír a alguien, que mi esfuerzo tenía un impacto, me hacía sentir vivo. Pero cuando recibí mi primer pago en Twitch y se lo mostré a mis padres, su reacción fue de indiferencia.

Ese día entendí algo importante: el reconocimiento más valioso no viene de los demás, sino de uno mismo. Si haces algo esperando la aprobación externa, siempre te sentirás incompleto.

Since I was a child, I sought approval from my parents. Every achievement, every effort, every sacrifice, I did it with the hope of seeing pride in their eyes. But, over time, I learned that I wouldn't always receive the validation I sought.

When I started streaming, I found a passion that truly fulfilled me. Feeling that my content could make someone laugh, that my effort had an impact, made me feel alive. But when I received my first payment on Twitch and showed it to my parents, their reaction was indifference.

That day I understood something important: the most valuable recognition does not come from others, but from oneself. If you do something expecting external approval, you will always feel incomplete.

Uno de los aprendizajes más difíciles de estos meses ha sido entender que no debo luchar por retener a alguien en mi vida. Que si una persona quiere irse, lo mejor que puedo hacer es dejarla ir.

Pasé demasiado tiempo aferrándome a amistades y relaciones que ya no tenían sentido. Pensando que, si hacía algo diferente, podría cambiar el desenlace. Pero algunas cosas están destinadas a terminar, y aprender a aceptar eso es un acto de madurez.

Ahora sé que no necesito llenar un vacío con la presencia de alguien más. Que mi valor no depende de quién se quede o quién se va.

One of the hardest lessons of these past few months has been understanding that I shouldn't fight to keep someone in my life. That if a person wants to leave, the best thing I can do is let them go.

I spent too much time holding on to friendships and relationships that no longer made sense. Thinking that if I did something different, I could change the outcome. But some things are meant to end, and learning to accept that is an act of maturity.

I now know that I don't need to fill a void with someone else's presence. That my worth doesn't depend on who stays or who goes.

¿Qué he hecho para sanar?

He empezado a pasar más tiempo afuera, lejos de las pantallas. He aprendido a disfrutar los pequeños momentos, a encontrar belleza en la simplicidad. He dejado de preocuparme tanto por lo que otros piensan y me he enfocado en lo que realmente me hace feliz.

Sanar no significa olvidar, sino transformar el dolor en sabiduría. Y en ese proceso, me estoy encontrando a mí mismo.

No escribo esto buscando lástima ni validación. Solo quiero compartir mi historia, porque sé que hay otras personas que pueden sentirse igual. Y si algo de lo que escribí resuena en ti, quiero que sepas que no estás solo.

Gracias por leerme. Me gustaría saber sus pensamientos.

What have I done to heal?

I've started spending more time outside, away from screens. I've learned to enjoy the small moments, to find beauty in simplicity. I've stopped worrying so much about what others think and have focused on what truly makes me happy.

Healing doesn't mean forgetting, but rather transforming pain into wisdom. And in that process, I'm finding myself.

I'm not writing this looking for pity or validation. I just want to share my story, because I know there are other people who may feel the same way. And if anything I wrote resonates with you, I want you to know that you're not alone.

Thank you for reading. I'd love to hear your thoughts.



La portada , separadores y el pie de pagina fueron hechos en Canvas

La imagen de la portada fue hecha con la IA BING su prompt para su diseño fue esta Un chico de 20 años, cabello negro desordenado y ojos naranja intensos, con un polerón negro deportivo. Su expresión refleja nostalgia y determinación. Está en una pose reflexiva, con un brazo cruzado y la otra mano en su mentón, como si estuviera pensando profundamente, al estilo anime.