Un cariñoso saludo amigos de hive, en esta ocasión quiero compartir un tema muy significativo, ya que engloba todo lo bello que tiene mi país, una canción que representa nuestro folclore, cultura y esencia. Espero les guste
Un saludo @cabelindsay que semana a semana deja excelentes temas para interpretar en el HIVE OPEN MIC.
A warm greeting hive friends, this time I want to share a very significant topic, since it encompasses all the beauty that my country has, a song that represents our folklore, culture and essence. I hope you like it
Greetings @cabelindsay that week after week leaves excellent songs to perform at the HIVE OPEN MIC.
Venezuela
Llevo tu luz y tu aroma en mi piel
Y el cuatro en el corazón
Llevo en mi sangre la espuma del mar
Y tu horizonte en mis ojos
No envidio el vuelo ni el nido al turpial
Soy como el viento en la mies
Siento el Caribe como a una mujer
Soy así, ¿qué voy a hacer?
Soy desierto, selva, nieve y volcán
Y al andar, dejo una estela
Del rumor del llano en una canción
Que me desvela
La mujer que quiero tiene que ser
Corazón, fuego y espuela
Con la piel tostada como una flor
De Venezuela
Con tus paisaje y mis sueños me iré
Por esos mundos de Dios
Y tus recuerdos al atardecer
Me harán más corto el camino
Entre tus playas, quedó mi niñez
Tendida al viento y al Sol
Y esa nostalgia que sube a mi voz
Sin querer se hizo canción
De los montes, quiero la inmensidad
Y del río, la acuarela
Y de ti, los hijos que sembrarán
Nuevas estrellas
Y si un día tengo que naufragar
Y el tifón rompe mis velas
Enterrad mi cuerpo cerca del mar
En Venezuela
Venezuela
I carry your light and your aroma on my skin
And the four in the heart
I carry in my blood the foam of the sea
And your horizon in my eyes
I do not envy the flight or the nest to the turpial
I am like the wind in the harvest
I feel the Caribbean as a woman
I'm like that, what am I going to do?
I am desert, jungle, snow and volcano
And as I walk, I leave a trail
Of the rumor of the plain in a song
That unveils me
The woman I want has to be
Heart, fire and spur
With skin tanned like a flower
From Venezuela
With your landscape and my dreams I will go
For those worlds of God
And your memories at sunset
They will make my way shorter
Between your beaches, my childhood remained
Stretched out to the wind and the sun
And that nostalgia that rises to my voice
Without wanting to, it became a song
From the mountains, I want the immensity
And from the river, the watercolor
And of you, the children who will sow
New stars
And if one day I have to shipwreck
And the typhoon breaks my sails
Bury my body near the sea
In Venezuela
Hasta pronto, espero les guste. Cualquier sugerencia o recomendación que me ayude a mejorar será aceptada con gusto.
See you soon, I hope you like it. Any suggestion or recommendation that helps me improve will be gladly accepted.
Copyright @nicolethv. All rights reserved.
Hi nicolethv,
Visit curiehive.com or join the Curie Discord community to learn more.
Hola. ¿Sabías que esta canción la compuso unos españoles? Ahí te dejo como tarea.
Y SI UN DIA TENGO QUE NAUFRAGAR Y EL TIFON ROMPE MIS VELAS ENTERRAD MI CUERPO CERCA DEL MAR EN VENEZUELA
es correctisimo amigo @digitalopus esta letra y música es de los españoles Pablo Herrero Ibarz y José Luis Armenteros Sánchez, me debo imaginar que la mayoria de los venezolanos han de saber esto, ya q es como nuestro 3er himno nacional. y ami parecer que aun siendo españoles considero que algo los han de relacionar con venezuela lo digo por la parte que dice *ENTRE TUS PLAYAS QUEDO MI NIÑEZ TENDIDA AL VIENTO Y AL SOL Y ESA NOSTALGIA QUE SUBE AMI VOZ SIN QUERER SE HIZO CANCION...Congratulations @nicolethv! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next target is to reach 900 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
You're a good singer, and it's a gift to hear you sing. Thank you for sharing your talents with the world, through the Hive Open Mic community. We are fortunate to witness a rising star like you. Thank you.
Eres un buen cantante y es un regalo escucharte cantar. Gracias por compartir sus talentos con el mundo, a través de la comunidad Hive Open Mic. Tenemos la suerte de presenciar una estrella en ascenso como tú. Gracias.
es agradable para mi leer sus palabras mil gracias...
It is nice for me to read your words, thank you very much