Greetings friend of Hive and the @silverblogger community, today I am once again participating in the initiative proposed by @ericvancewalton regarding Remembrance Monday #51, whose theme refers to a moment in your life in which you found yourself on the verge of a choice-two divergent paths, each one pulling at your heart in different ways.
Cabe destacar que en la vida podemos tener situaciones que nos ponen a pensar, donde debemos seleccionar entre dos opciones, el camino a seguir, el cual puede ser el camino equivocado que viene a ser una experiencia que no ayuda aprender de esas vivencias y a la vez es un crecimiento personal que pasamos a lo largo de la vida. Si tuviésemos una bolita para predecir lo que va suceder entonces cambiaríamos nuestra decisión tomada, pero es así como nos tropezamos y nos levantamos cada vez que fracasamos para continuar saliendo adelante.
It should be noted that in life we can have situations that make us think, where we must select between two options, the path to follow, which may be the wrong path that becomes an experience that does not help us learn from those experiences and at the same time is a personal growth that we undergo throughout life. If we had a ball to predict what was going to happen then we would change our decision, but that is how we stumble and get up every time we fail to continue moving forward.
Una de esa experiencia fue cuando me gradué de bachillerato y escogí tres opciones de estudios, quedando en la espera por el cupo universitario y por otro lados un amigo me había conseguido un trabajo en una empresa privada. Debido a que no había campo laboral en el país debido al abandono del campo. Resulta que quedé seleccionado para estudiar Ingeniería Agronómica en la Universidad Rómulo Gallegos,pero de las dos opciones,decidí trabajar en la empresa.
One of that experience was when I graduated from high school and chose three study options, waiting for a university place and on the other hand a friend had gotten me a job in a private company. Because there was no labor field in the country due to the abandonment of the field. It turns out that I was selected to study Agronomic Engineering at the Rómulo Gallegos University, but of the two options, I decided to work in the company.
Asimismo, durante el trabajo en la empresa fui escalando diferente puestos, comencé como obrero, trabajando en la planta y después pase al aérea de mezcla como técnico de preparación, en la cual aprendí a fabricar los productos. Después de más de tres años, la empresa fue vendida a La Colgate Palmolive, y a los trabajadores nos dijeron que si queríamos continuar trabajando en otra ciudad. Tenía que decir entre continuar trabajando o estudiar una carrera universitaria.
Likewise, during my work in the company I rose through different positions, I started as a worker, working in the plant and then moved to the mixing area as a preparation technician, in which I learned how to manufacture the products. After more than three years, the company was sold to Colgate Palmolive, and the workers were told if we wanted to continue working in another city. I had to decide between continuing to work or studying a university degree.
Después pensando un poco, si continuaba trabajando, con el mismo salario, donde tenía que pagar una residencia para quedarme en otra ciudad, a la larga iba tener mayores gastos de alquiler, comida, entonces no me convenía seguir trabajando, recibiendo igual salario. Entonces tome la decisión de retirarme de la empresa y comenzar a estudiar una carrera que de Informática. Luego me inscribí en un tecnológico privado para estudiar los días de semana.
After thinking a little, if I continued working, with the same salary, where I had to pay for a residence to stay in another city, in the long run I was going to have higher expenses for rent, food, so it would not be convenient for me to continue working, receiving the same salary. Then I made the decision to leave the company and start studying a career in IT. Then I enrolled in a private technology school to study on weekdays.
Una vez finalizado mis estudios, fui el primero entre mis hermanos, que se graduó con título universitario, en una carrera de tres años a diferencia de mis cinco hermanos que estudiaron más de cinco años. Trabajé durante varios años por mi cuenta desde casa y con el tiempo presente varias pruebas para trabajar en la administración pública a nivel de tecnología, donde quedé seleccionado y fue ese momento en la cual sentí que tenía una estabilidad laboral, en la actualidad tengo dieciocho años de servicio.
Once I finished my studies, I was the first among my brothers to graduate with a university degree, in a three-year degree, unlike my five brothers who studied for more than five years. I worked for several years on my own from home and with the time I presented several tests to work in public administration at the technology level, where I was selected and it was that moment in which I felt that I had job stability, currently I have eighteen years of service.
Espero que les haya gustado, nos vemos en una próxima publicación.
I hope you liked it, see you in a next post.
Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
Portada realizada en APP GridArt
Traductor utilizado: Traductor de Google
Logos utilizados de Hive y de @fulldeportes
Photos: Redmi Note 10 Phone
Cover made in The APP GridArte
Translator used: Translator used: Google Translate Used logos of Hive and @fulldeportes
Vote la-colmena for witness By @ylich
Posted Using INLEO
Saludos amigo de Hive y de la comunidad @silverblogger, hoy nuevamente estoy participando en la iniciativa propuesta por @ericvancewalton referente al Lunes de Memoria #51, cuya temática se refiere un momento de tu vida en el que te encontraste al borde de una elección-dos caminos divergentes, cada uno tirando de tu corazón de diferentes maneras.
Exactly! If we had that magic ball we would surely not make so many mistakes, but it is precisely from those mistakes that we learn and mature. That is to say, things usually happen for a reason. Greetings, my friend
Yes, my friend, it is true, things happen because we have to learn and live that experience, thanks for commenting, greetings.