Memoir Monday #40: Memories of Uncle Tiger and Uncle Rabbit

in Silver Bloggers28 days ago


Puede que mi vida no haya sido nada fácil debido a la muerte de mi madre, pero antes de eso, debo decir que fui muy feliz a pesar de ser muy niña. Estoy completamente agradecida con mis padres por la infancia amorosa que me brindaron. Ellos, al saber la gravedad de la enfermedad de mi madre, se enfocaron en la felicidad de sus hijos, especialmente en la mía, ya que era la más pequeña y mis hermanos ya eran adolescentes.
My life may not have been at all easy due to my mother's death, but before that, I must say that I was very happy despite being a very young girl. I am completely grateful to my parents for the loving childhood they gave me. They, knowing the seriousness of my mother's illness, focused on their children's happiness, especially mine, since I was the youngest and my siblings were already teenagers.

Mi niñez estuvo rodeada de mucho amor y cuidados. Fui una niña muy consentida y recuerdo con mucho cariño los momentos especiales que pasé con mi familia. Las risas, los juegos y el calor de hogar que mis padres crearon para mí son recuerdos imborrables que han quedado grabados en mi mente.
My childhood was surrounded by lots of love and care. I was a very spoiled child and I fondly remember the special moments I spent with my family. The laughter, the games and the warmth of home that my parents created for me are indelible memories that have remained engraved in my mind.

Mis padres hicieron todo lo posible para asegurarse de que mi infancia fuera plena y feliz. Aunque la enfermedad de mi madre era una sombra constante en nuestras vidas, ellos nunca dejaron que eso empañara mi felicidad. Se dedicaron a construir recuerdos felices y momentos inolvidables que han dejado una huella profunda en mi corazón.
My parents went out of their way to make sure my childhood was full and happy. Although my mother's illness was a constant shadow in our lives, they never let it dampen my happiness. They were dedicated to building happy memories and unforgettable moments that have left a deep imprint on my heart.

Los esfuerzos de mis padres por mantener la normalidad y alegría en nuestro hogar no pasaron desapercibidos. A pesar de las dificultades, me criaron en un ambiente lleno de amor, apoyo y comprensión. Este amor incondicional y el cuidado constante me proporcionaron una base sólida que ha sido fundamental en mi vida.
My parents' efforts to maintain normalcy and joy in our home did not go unnoticed. Despite the difficulties, they raised me in an environment full of love, support and understanding. This unconditional love and constant care provided me with a solid foundation that has been fundamental in my life.

Aunque mi vida no ha sido fácil debido a la pérdida de mi madre, los momentos felices de mi infancia son algo que siempre atesoraré. Estoy profundamente agradecida con mis padres por todo lo que hicieron para asegurar mi felicidad y bienestar. Su amor y dedicación me han dejado un legado de recuerdos felices y una fortaleza interna que me acompaña hasta el día de hoy.
Although my life has not been easy due to the loss of my mother, the happy moments of my childhood are something I will always treasure. I am deeply grateful to my parents for all they did to ensure my happiness and well-being. Their love and dedication have left me with a legacy of happy memories and an inner strength that stays with me to this day.

Si hay un recuerdo que atesoro inmensamente y abrazo con locura, son todas esas noches en las que me sentaba en las piernas de mi padre y me perdía entre sus cuentos. No importaba cuán repetidos estuvieran, siempre quería volver a escucharlos una y otra vez. Me los sabía de memoria y papá también, pero aun así, ninguno de los dos se aburría. Había algo especial en esos cuentos de Tío Tigre y Tío Conejo que me encantaban.
If there is one memory that I treasure immensely and embrace madly, it is all those nights when I would sit on my father's lap and get lost in his stories. No matter how repetitive they were, I always wanted to hear them again and again. I knew them by heart and so did Dad, but still, neither of us got bored. There was something special about those Uncle Tiger and Uncle Rabbit stories that I loved.

Había muchos otros cuentos que papá me compraba para salir de la rutina, supongo, pero yo siempre elegía los mismos. Mi padre se ponía creativo con el Tío Tigre y el Tío Conejo, haciendo voces y ruidos según las historias. Eso me fascinaba y lo disfrutaba al máximo, tanto que al final de la noche siempre me quedaba rendida del sueño. Cada día era un reto para mi padre, porque él sabía que lo único que quería eran esos cuentos.
There were many other stories that Dad would buy me to get me out of the routine, I guess, but I always chose the same ones. My father would get creative with Uncle Tiger and Uncle Rabbit, making voices and noises according to the stories. That fascinated me and I enjoyed it to the fullest, so much so that at the end of the night I always fell asleep from sleep. Every day was a challenge for my father, because he knew that all I wanted were those stories.

Crecí y siempre llevé conmigo al Tío Tigre y al Tío Conejo. En mi profesión de docente, me aseguré de que mis estudiantes los conocieran. Con mis hijos también compartí estos cuentos; aunque no los disfrutaron tanto como yo, siempre fueron de su agrado. Ahora, al pensar en esos días en los que papá me leía esos cuentos, sé que mi amor por ellos se debe realmente a la magia que él ponía al narrarlos.
I grew up and always carried Uncle Tiger and Uncle Rabbit with me. In my teaching profession, I made sure my students knew them. With my children I also shared these stories; although they did not enjoy them as much as I did, they were always to their liking. Now, thinking back to those days when Dad would read those stories to me, I know that my love for them is really due to the magic he put into the storytelling.

Esos cuentos eran buenos y lo siguen siendo, pero contados por mi padre eran los mejores. Cierro los ojos y aún puedo escuchar su voz diciendo: "¿A dónde vas, animalito del monte?" ¡Qué bello fue mi padre al enseñarme tanta belleza y cultivar en mí el hábito de la lectura a través de los cuentos! Eso es algo por lo que siempre estaré agradecida. Su dedicación y amor no solo me regalaron momentos felices, sino también una pasión por la lectura que perdura hasta el día de hoy.
Those stories were good and still are, but told by my father they were the best. I close my eyes and I can still hear his voice saying, “Where are you going, little bush animal?” How beautiful my father was to teach me such beauty and to cultivate in me the habit of reading through stories! That is something for which I will always be grateful. His dedication and love not only gave me happy moments, but also a passion for reading that endures to this day.

La magia de esos momentos compartidos con mi padre es un tesoro invaluable. Los cuentos de Tío Tigre y Tío Conejo no solo eran historias para entretenerme antes de dormir; eran una forma de conexión profunda con él, una manera de sentirme amada y protegida. Esos recuerdos siguen siendo una fuente de consuelo y alegría, una prueba del amor y la dedicación de mi padre hacia mí. Por todo ello, siempre estaré eternamente agradecida.
The magic of those moments shared with my father is a priceless treasure. Uncle Tiger and Uncle Rabbit stories were not just stories to entertain me before bedtime; they were a form of deep connection with him, a way for me to feel loved and protected. Those memories remain a source of comfort and joy, proof of my father's love and dedication to me. For all of this, I will always be eternally grateful.

Agradecida con @ericvancewalton y su iniciativa semanal Memoir Monday, esta semana el tema propuesto es "Historias favoritas de cuando era niño". Este tema me ha transportado en el tiempo, llenándome de hermosos recuerdos. Aunque ya no tengo físicamente los cuentos de Tío Tigre y Tío Conejo conmigo, siento que estarán grabados por siempre en mi mente como un recuerdo muy especial.
Grateful to @ericvancewalton and his weekly Memoir Monday initiative, this week the proposed theme is “Favorite stories from when I was a kid”. This theme has transported me back in time, filling me with beautiful memories. Although I no longer physically have the Uncle Tiger and Uncle Rabbit stories with me, I feel they will forever be etched in my mind as a very special memory.

Esos momentos y esas historias me enseñaron la importancia de la lectura y el poder de los cuentos para conectar a las personas. Mi amor por Tío Tigre y Tío Conejo va más allá de las palabras escritas; reside en la magia que mi padre infundía en cada narración. Siempre estaré agradecida por ese regalo invaluable que me dejó y por los recuerdos que continúan llenándome de alegría y nostalgia. La iniciativa de Memoir Monday me ha permitido revivir esos momentos y recordar la belleza de una infancia llena de amor y cuentos maravillosos.
Those moments and those stories taught me the importance of reading and the power of stories to connect people. My love for Uncle Tiger and Uncle Rabbit goes beyond the written words; it resides in the magic that my father infused in each narrative. I will always be grateful for that priceless gift he left me and for the memories that continue to fill me with joy and nostalgia. The Memoir Monday initiative has allowed me to relive those moments and remember the beauty of a childhood full of love and wonderful stories.

Contenido 100% original de @giocondina / 100% original content from @giocondina

Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property.

Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)