Feliz tarde queridos amigos de Hive. Les extiendo un cordial saludo acompañado de un genuino deseo de que se encuentren muy bien. Ayer, 31 de Diciembre, mis padres cumplieron 38 años de casados, ya les cuento cómo nos fue. Espero que mi publicación sea de su agrado.
Happy afternoon dear friends of Hive. I extend to you a cordial greeting accompanied by a genuine wish that you are doing very well. Yesterday, December 31, my parents celebrated 38 years of marriage, I will tell you how it went. I hope you like my publication.
Sí, así como les comenté, mis padres se casaron el 31 de Diciembre de 1986. Siempre es muy extraño que un día como este trabajen las personas de las entidades que se encargan de legalizar una unión tan bonita como lo es el matrimonio, sin embargo, mi papá conocía al prefecto de aquella época y él consintió en casarlos ese día feriado.
Cada año nos esforzamos por hacerle un pequeño agasajo a mis padres, es muy conmovedor ver cómo han mantenido su unión a través de los años. Un matrimonio con altos y bajos como todos, pero con un amor que ha podido socavar los inconvenientes. Eso es muy hermoso porque nos han dado un ejemplo espectacular y por supuesto estas son ocasiones dignas de festejar. Este año les compramos pizzas y una torta de arequipe que hizo mi hermana. Fue una sorpresa, mi hermano los invitó a su casa y allí los esperábamos con el regalito. Ellos se sorprendieron bastante, hasta el punto de decirme que por qué no les avise para que se hubieran arreglado, pero les dije que hubiera dejado de ser una sorpresa.
Yes, as I told you, my parents got married on December 31, 1986. It is always very strange that on a day like this the people from the entities in charge of legalizing such a beautiful union as marriage work, however, my dad knew the prefect of that time and he consented to marry them on that holiday.
Every year we make an effort to make a small celebration for my parents, it is very touching to see how they have maintained their union through the years. A marriage with ups and downs like all of them but with a love that has been able to undermine the inconveniences. That is very beautiful because they have given us a spectacular example and of course these are occasions worth celebrating. This year we bought them pizzas and an arequipe cake that my sister made. It was a surprise, my brother invited them to his house and there we waited for them with the gift. They were quite surprised, to the point of telling me why I didn't tell them so that they could get ready, but I told them that it would not have been a surprise anymore.
Cada año nos las ingeniamos para sorprenderlos, recuerdo que una vez el regalo fue un viaje a la playa en un hotel muy bonito que habíamos agendado para el día siguiente. Ellos se emocionaron e hicieron su maleta rápido. Sin embargo, a medida que han pasado los años, la situación económica es más difícil, no obstante, esto no nos ha detenido de continuar sorprendiendolos de una forma bonita y digna que genere hermosos recuerdos.
Fue una reunión familiar, muy pequeña pero bastante acogedora. Estábamos sus hijos y unas amigas de mi mamá de toda la vida que no podíamos dejar de invitar y aunque no pudimos invitar a más personas allegadas la pasamos muy bien.
Every year we manage to surprise them, I remember once the gift was a trip to the beach in a very nice hotel that we had scheduled for the next day. They were thrilled and packed their suitcase quickly. However, as the years have gone by, the economic situation is more difficult, however, this has not stopped us from continuing to surprise each other in a beautiful and dignified way that generates beautiful memories.
It was a family reunion, very small but quite cozy. We were her children and some of my mother's lifelong friends that we could not fail to invite and although we could not invite more close people we had a great time.
Fue una reunión muy sencilla pero estás ocasiones íntimas las valoro mucho ya que nos rodeamos de las personas que son verdaderamente significativas en nuestras vidas, claro está, hay muchas personas muy valiosas que no invitamos, no porque no fueran importantes, sino porque el presupuesto no era suficiente como para realizar una gran fiesta pero sé que ellos hubieran está muy felices con otros amigos cercanos para esta ocasión especial, pero ya llegarán otras oportunidades con la ayuda de Dios Todopoderoso.
La torta que hicieron mi hermana y mi cuñado quedó demasiado rica, actualmente no tenemos gas por la situación país, sin embargo, ellos se las ingeniaron con un pequeño horno eléctrico y lo lograron. Querer es poder.
It was a very simple gathering but I value these intimate occasions very much because we surround ourselves with people who are truly significant in our lives, of course, there are many very valuable people that we did not invite not because they were not important, but because the budget was not enough to make a big party but I know that they would have been very happy with other close friends for this special occasion, but other opportunities will come with the help of God Almighty.
The cake that my sister and brother-in-law made was too rich, we currently have no gas because of the country situation, however, they managed with a small electric oven and they did it. To will is to be able to.
Amigos, la vida es hermosa cuando la vivimos con nuestros seres queridos. No importa lo mucho o poco que se tenga para compartir, lo especial es estar juntos y agradecidos en todo momento con lo que tenemos, crear las bonitas ocasiones según nuestras circunstancias sin compararnos con otros. Seamos felices agradeciendo cada momento de nuestras vidas, dejemos que la vanidad se vaya lejos y disfrutemos lo que tenemos porque a decir verdad, si observamos todo lo que tenemos y vemos a nuestros padres sanos, juntos y felices, esto es un tesoro inmenso, el solo hecho de tenerlos es un gran regalo.
Friends, life is beautiful when we live it with our loved ones. No matter how much or little we have to share, the special thing is to be together and grateful at all times with what we have, to create the beautiful occasions according to our circumstances without comparing ourselves with others. Let's be happy being grateful for every moment of our lives, let vanity go far away and enjoy what we have because to tell the truth, if we look at everything we have and see our parents healthy, together and happy, this is a huge treasure, just having them is a great gift.
Las fotos son de mi propiedad, tomadas con un Realme 7i.
The photos are my own, taken with a Realme 7i.
Lo más lindo de todo es el amor y trabajo en equipo, no importa la sencillez si hay amor y este es demostrado. Que bonito que tus padres sigan unidos a pesar de los años.
Felicidades 🥳 y salud por más matrimonios duraderos.
Cierto mi bella @elizabeths14 💗 el auténtico amor opaca cualquier carencia material. Particularmente siento que cuando las cosas son sencillas tienden a tener más valor porque lo que se realiza se lleva a cabo por un sentimiento limpio y no por deber, así que esto lo eleva a un nivel más hermoso.
Muchísimas gracias por tu apreciación y por supuesto que los matrimonios sólidos duren para siempre 🥰💗💫
Así es bella. Mis papás este año cumplen 39 años juntos.
Wooww 🥰🥰 Qué bonito 💗
No es para nada fácil llegar a esa cantidad de años, muchos no soportan la presión de un hogar y mucho más cuando hay varios hijos pero contra el amor nada ni nadie puede 🌻😉
El amor verdadero siempre triunfará 💪🏻💪🏻 Me los felicitas por favor 🥳